Lyrics and translation Gregory e Gabriel - Pele na Pele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagina
a
gente
sem
briga
Представь,
что
мы
не
ссоримся,
Mas
abraço
e
menos
intriga
А
обнимаемся
и
меньше
интригуем,
Pelo
menos
pra
sua
familia
achar
legal
Хотя
бы
для
того,
чтобы
твоя
семья
была
довольна.
Se
a
gente
fingir
um
pro
outro
Если
мы
притворимся
друг
перед
другом,
Que
não
tem
gritaria
de
novo
Что
больше
не
кричим,
E
quem
sabe
parecer
um
pouco
um
casal
normal
И,
может
быть,
будем
немного
похожи
на
нормальную
пару.
Vai
que
dá
certo
А
вдруг
получится?
A
mentira
falada
mil
vezes
citando
a
verdade
Ложь,
произнесенная
тысячу
раз,
цитируя
правду.
Mas
na
realidade
Но
на
самом
деле
Pra
gente
brigar
outra
vez
eu
não
dou
meia
hora
Не
пройдет
и
получаса,
как
мы
снова
поссоримся.
Mas
numa
coisa
a
gente
sempre
concorda
Но
в
одном
мы
всегда
согласны:
Pele
na
pele
é
diferente
Кожа
к
коже
- это
другое,
No
corpo
a
corpo
a
gente
se
entende
Тело
к
телу
- мы
понимаем
друг
друга.
Quem
ta
de
fora
não
entende
nada
Кто
снаружи,
ничего
не
понимает.
A
nossa
cama
vive
amarrotada
Наша
кровать
вечно
помятая.
Pele
na
pele
é
diferente
Кожа
к
коже
- это
другое,
No
corpo
a
corpo
a
gente
se
entende
Тело
к
телу
- мы
понимаем
друг
друга.
Quem
ta
de
fora
não
entende
nada
Кто
снаружи,
ничего
не
понимает.
A
melhor
parte
do
nosso
amor
tem
que
ser
censurada
Лучшая
часть
нашей
любви
должна
быть
подвергнута
цензуре.
Vai
que
dá
certo
А
вдруг
получится?
A
mentira
falada
mil
vezes
citando
a
verdade
Ложь,
произнесенная
тысячу
раз,
цитируя
правду.
Mas
na
realidade
Но
на
самом
деле
Pra
gente
brigar
outra
vez
eu
não
dou
meia
hora
Не
пройдет
и
получаса,
как
мы
снова
поссоримся.
Mas
numa
coisa
a
gente
sempre
concorda
Но
в
одном
мы
всегда
согласны:
Pele
na
pele
é
diferente
Кожа
к
коже
- это
другое,
No
corpo
a
corpo
a
gente
se
entende
Тело
к
телу
- мы
понимаем
друг
друга.
Quem
ta
de
fora
não
entende
nada
Кто
снаружи,
ничего
не
понимает.
A
nossa
cama
vive
amarrotada
Наша
кровать
вечно
помятая.
Vai
que
dá
certo
А
вдруг
получится?
A
mentira
falada
mil
vezes
citando
a
verdade
Ложь,
произнесенная
тысячу
раз,
цитируя
правду.
Mas
na
realidade
Но
на
самом
деле
Pra
gente
brigar
outra
vez
eu
não
dou
meia
hora
Не
пройдет
и
получаса,
как
мы
снова
поссоримся.
Mas
numa
coisa
a
gente
sempre
concorda
Но
в
одном
мы
всегда
согласны:
Pele
na
pele
é
diferente
Кожа
к
коже
- это
другое,
No
corpo
a
corpo
a
gente
se
entende
Тело
к
телу
- мы
понимаем
друг
друга.
Quem
ta
de
fora
não
entende
nada
Кто
снаружи,
ничего
не
понимает.
A
melhor
parte
do
nosso
amor
Лучшая
часть
нашей
любви
Vai
que
dá
certo
А
вдруг
получится?
A
mentira
falada
mil
vezes
citando
a
verdade
Ложь,
произнесенная
тысячу
раз,
цитируя
правду.
Mas
na
realidade
Но
на
самом
деле
Pra
gente
brigar
outra
vez
eu
não
dou
meia
hora
Не
пройдет
и
получаса,
как
мы
снова
поссоримся.
Mas
numa
coisa
a
gente
sempre
concorda
Но
в
одном
мы
всегда
согласны:
Pele
na
pele
é
diferente
Кожа
к
коже
- это
другое,
No
corpo
a
corpo
a
gente
se
entende
Тело
к
телу
- мы
понимаем
друг
друга.
Quem
ta
de
fora
não
entende
nada
Кто
снаружи,
ничего
не
понимает.
A
nossa
cama
vive
amarrotada
Наша
кровать
вечно
помятая.
Vai
que
dá
certo
А
вдруг
получится?
A
mentira
falada
mil
vezes
citando
a
verdade
Ложь,
произнесенная
тысячу
раз,
цитируя
правду.
Mas
na
realidade
Но
на
самом
деле
Pra
gente
brigar
outra
vez
eu
não
dou
meia
hora
Не
пройдет
и
получаса,
как
мы
снова
поссоримся.
Mas
numa
coisa
a
gente
sempre
concorda
Но
в
одном
мы
всегда
согласны:
Pele
na
pele
é
diferente
Кожа
к
коже
- это
другое,
No
corpo
a
corpo
a
gente
se
entende
Тело
к
телу
- мы
понимаем
друг
друга.
Quem
ta
de
fora
não
entende
nada
Кто
снаружи,
ничего
не
понимает.
A
melhor
parte
do
nosso
amor
tem
que
ser
censurada
Лучшая
часть
нашей
любви
должна
быть
подвергнута
цензуре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.