Greis - Fänster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Greis - Fänster




Fänster
Окно
Grad ir wonig obe acho d'ohre no toub vom applous
Только поднялся наверх, а уши всё ещё гудят от аплодисментов,
Hocke ufs sofa die show isch ja wohl e voulle erfoulg
Сижу на диване, шоу, похоже, имело оглушительный успех.
Jetzt hani di annerkennig wonach i jahre ha glächzt
Теперь у меня есть признание, к которому я годами стремился,
Ir strass mi alli erkänne, selbstvertraue wird besser
На улице меня все узнают, уверенность в себе растет.
D lääri verschwindet, es schiint als wäri für immer
Пустота исчезает, кажется, что это навсегда,
Drum gäbi mi zfriede, d lieder, mir gäbet entlich en sinn
Поэтому я доволен, песни, наконец, обретают смысл.
Als wäri userwählt, als ob d wält doch no gänderet wird
Как будто я избранный, как будто мир всё-таки можно изменить.
Setz klinge ad wehne, schlitz und gseh usem feister es
Заставляю струны звучать, смотрю в окно и вижу
Chind!
Ребёнка!
Es schiint als wär er gad blind vom träne im gsicht
Кажется, он ослеп от слёз на лице,
Er isch au eh gad 7i und schlaht verzwiiflet d'fust gäge d
Ему всего семь лет, и он отчаянно бьёт кулаком по
Fichte
Ели
Im garte, zwüsche de blöck, ey yo hörsch susch brächsch
В саду, между домами, эй, слышишь, хрустят
Dr d'finger
Пальцы.
Dänki während er wieder verschwindet, schlenderi zrügg, is
Думаю, пока он снова исчезает, бреду обратно, в
Andere zimmer
Другую комнату.
Dänki grad nüme a dem sini gschicht, i bin däne
Уже не думаю о его истории, я в своих мыслях,
I bi dicht, unterbrich ufem wäg it schissi
Я пьян, прерываю путь в сраном
Brichä zäme im sofa, leere min drink
Диване, допиваю свой напиток.
Mischig vo medikamente und gsöff, es dreiht mer de grind
Смесь лекарств и выпивки, у меня кружится голова.
Schatte sterne, äsche vom liecht am end vom buure
Тени звёзд, пепел света в конце крестьянского
Schattesterne, am endi vom gang und schiint e dure
Тени звёзд, в конце коридора и светят сквозь.
I wird de film nie verstah
Я никогда не пойму этот фильм
Und stare zum horizont
И смотрю на горизонт.
I luege sowiit i chan, zum besser chöne drah glaube
Я смотрю так далеко, как могу, чтобы лучше верить в это,
Doch wenns nacht wird ir stadt
Но когда в городе наступает ночь,
Bliibi stah bi mim bild
Я замираю у своего изображения.
Mis fänster isch da und wird zum spiegel für immer
Моё окно здесь и становится зеркалом навсегда.
I torkle zrügg zum fänster, de bueb hockt ufem bänkli
Я бреду обратно к окну, мальчик сидит на скамейке
Im hof und zeichnet buechstabe ines schwarze buech, er
Во дворе и рисует буквы в чёрной тетради, он
Schwänkt sin
Переводит свой
Blick ufe boum, grinst, und luegt zrugg ufs blatt
Взгляд на дерево, улыбается и смотрит обратно на лист
Und krizlet in block als ob sis läbe devo abhängi
И черкает в блокноте, как будто от этого зависит его жизнь.
Er wo sich haube ir schuel nie cha konzentriere
Он, который никогда не мог сосредоточиться в школе,
Durchbricht sini muure und durchbricht sini seel uf papier
Прорывает свои стены и изливает свою душу на бумагу.
Läbt uuf und malt die zeichnig uf jedi wand im quartier
Оживает и рисует этот рисунок на каждой стене в квартале,
Bis die andere teenies nüm länger chö ignoriere
Пока другие подростки больше не могут игнорировать.
I dänke zrügg a die zit vode erste liebi
Я вспоминаю время первой любви,
Wo küss no hei d wält bedüütet, woni gwüsst ha warum i hie
Когда поцелуи значили весь мир, когда я знал, зачем я здесь
Bii
Нахожусь.
Bi platzet vor glüück, alles isch grad so perfekt
Я разрываюсь от счастья, всё так идеально,
Und i weiss i ha mini mission,
И я знаю, что у меня есть миссия,
überzüügt, das nur jedi roulle cha erfüülle
Убеждён, что каждый может выполнить свою роль.
Ha gar nid gmerkt wieni blasser wird und verbittert vor luuter
Я даже не заметил, как побледнел и озлобился от бесконечных
Fiire und ficke
Вечеринок и секса,
Und Liebi nöd chöne erwiddere
И не смог ответить на любовь.
Gah zrügg zum fänster, gseh bueb isch am texte schriibe
Возвращаюсь к окну, вижу, мальчик пишет текст
Und schiint huere zfriede
И кажется чертовски довольным.
S'wird grad eis vo sine beste lieder
Это будет одна из его лучших песен.
Er weiss es brucht suscht niemert, alles woner brucht isch i
Он знает, что больше никому не нужно, всё, что ему нужно, это в
Ihm
Нём
Soviel zueversicht und hunger und liebi sind gnueg für
Столько уверенности, желания и любви достаточно
Immer
Навсегда.
Schatte sterne, äsche vom liecht am end vom buure
Тени звёзд, пепел света в конце крестьянского
Schattesterne, am endi vom gang und schiint e dure
Тени звёзд, в конце коридора и светят сквозь.
I wird de film nie verstah
Я никогда не пойму этот фильм
Und stare zum horizont
И смотрю на горизонт.
I luege sowiit i chan, zum besser chöne drah glaube
Я смотрю так далеко, как могу, чтобы лучше верить в это,
Doch wenns nacht wird ir stadt
Но когда в городе наступает ночь,
Blibi stah bi mim bild
Я замираю у своего изображения.
Mis fänster isch da und wird zum spiegel für immer
Моё окно здесь и становится зеркалом навсегда.
Alles erschiint so absurd ir ziit vom abschied
Всё кажется таким абсурдным во время прощания,
Wie schnäll mer vom chief vor nation
Как быстро из вождя нации
Ir ohnmacht zum chind vor nacht wird
Я превращаюсь в ребёнка ночи.
Alles dreiht sich, i gloub jetzt gahni würklich
Всё кружится, я думаю, теперь я действительно ухожу.
Für weniger schmerze blüete, und medikamente würke
За меньшую боль цветут цветы, а лекарства действуют
Länger mer am puls, s bluet uf em bode isch dunkel
Дольше на пульсе, кровь на полу тёмная.
S'gilt umgekehrt was di nid stärker macht bringt di um
Верно и обратное: то, что не делает тебя сильнее, убивает тебя.
Öffne de vorhang, gseh de bueb, er macht sich parat im zimmer
Открываю занавеску, вижу мальчика, он собирается в своей комнате.
Er wachset schnäll, isch jetzt au scho fast so alt wien iii
Он быстро растет, теперь почти такой же взрослый, как и я,
Steit vor em spiegel und üebt und froit sich unendlich
Стоит перед зеркалом, репетирует и бесконечно радуется,
Will hüt am abig git er sis gröshte konzert
Потому что сегодня вечером он даст свой самый большой концерт.
Er weiss die show hüt wird e voulle erfoulg
Он знает, что сегодняшнее шоу будет иметь оглушительный успех.
Er wird obe stah und gah mit ohre no toub vom applous
Он будет стоять наверху, а уши всё ещё будут гудеть от аплодисментов.
Schint grad das d'welt doch no cha gänderet werde
Кажется, что мир всё-таки можно изменить.
Liidemer simmer gäbe zfriede, werdet alles gäh vor em
Песни, которые мы дарим, приносят удовлетворение, отдадим всё перед
Stärbe
Смертью.
Immer wiiter sträbe bis alli eim uf de strasse känne
Всегда стремиться дальше, пока все не узнают тебя на улицах,
Für immer läbe, nähr verschwindet d'leeri mit anerkennig
Жить вечно, пустота исчезает с признанием.
I fühl mi keie it leeri, jetzt chani gah,
Я больше не чувствую себя пустым, теперь я могу уйти.
De bueb chunt nach sim grosse triumph allei ir wohnig ah
Мальчик возвращается домой один после своего большого триумфа.






Attention! Feel free to leave feedback.