Lyrics and translation Gremlin Shawty feat. Err Sagredo - No Estoy en el Mood de Hablarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Estoy en el Mood de Hablarte
Я не в настроении с тобой разговаривать
No
estoy
en
en
el
mood
de
hablarte
Я
не
в
настроении
с
тобой
разговаривать
Mañana
me
tatúo
la
cara
Завтра
набью
тату
на
лице
Pa'
que
tu
padre
me
odie
con
ganas
Чтобы
твой
отец
ненавидел
меня
лютой
ненавистью
Y
pa'
que
tu
no
te
acerques
И
чтобы
ты
не
приближалась
No
estoy
en
en
el
mood
de
hablarte
Я
не
в
настроении
с
тобой
разговаривать
Ni
tampoco
mañana
И
завтра
тоже
Lloré
tanto
cuando
no
estabas
Я
так
много
плакал,
когда
тебя
не
было
Ahora
solo
soy
yo
y
mi
guitarra
Теперь
только
я
и
моя
гитара
Live
fast,
die
young
Живи
быстро,
умри
молодым
Need
For
Speed,
ah,
pierdo
el
control
Need
For
Speed,
ах,
теряю
контроль
Living
like
a
rockstar
aunque
solo
me
conozca
en
Soundcloud
Живу
как
рок-звезда,
хотя
меня
знают
только
на
Soundcloud
Me
importa
un
pico
lo
que
hagas
tú
Мне
плевать
на
то,
что
ты
делаешь
Muero
alone
en
habitación
como
en
Adam's
song
Умираю
один
в
комнате,
как
в
Adam's
song
Si
no
digo
adiós
te
escribiré
una
canción
(oh)
Если
не
скажу
прощай,
напишу
тебе
песню
(о)
Muero
alone
en
habitación
como
en
Adam's
song
Умираю
один
в
комнате,
как
в
Adam's
song
Si
no
digo
adiós
te
escribiré
una
canción
(oh)
Если
не
скажу
прощай,
напишу
тебе
песню
(о)
Ahora
quiero
que
el
tatto
en
la
cara
duela
Теперь
хочу,
чтобы
татуировка
на
лице
болела
Porque
lo
tuyo
e'
problema
Потому
что
ты
— проблема
Volvieron
los
miedos
y
mi
borrachera
Вернулись
страхи
и
моё
пьянство
Ya
no
quiero,
tu
cara
en
mi
sueños
quema
Больше
не
хочу,
твое
лицо
в
моих
снах
жжет
Y
ahora
solo
quemo
blones
И
теперь
я
только
курю
бланты
Inhalo
ruidorosa
que
el
parlante
quema
Вдыхаю
так
громко,
что
динамик
горит
Ahora
quiero
que
el
tatto
en
la
cara
duela
Теперь
хочу,
чтобы
татуировка
на
лице
болела
Porque
lo
tuyo
e
'problema
Потому
что
ты
— проблема
Volvieron
los
miedos
y
mi
borrachera
Вернулись
страхи
и
моё
пьянство
Ya
no
quiero,
tu
cara
en
mi
sueños
quema
Больше
не
хочу,
твое
лицо
в
моих
снах
жжет
Y
ahora
solo
quemo
blones
И
теперь
я
только
курю
бланты
Inhalo
ruidorosa
que
el
parlante
quema
Вдыхаю
так
громко,
что
динамик
горит
No
estoy
en
en
el
mood
de
hablarte
Я
не
в
настроении
с
тобой
разговаривать
Mañana
me
tatúo
la
cara
Завтра
набью
тату
на
лице
Pa'
que
tu
padre
me
odie
con
ganas
Чтобы
твой
отец
ненавидел
меня
лютой
ненавистью
Y
pa'
que
tu
no
te
acerques
И
чтобы
ты
не
приближалась
No
estoy
en
en
el
mood
de
hablarte
Я
не
в
настроении
с
тобой
разговаривать
Ni
tampoco
mañana
И
завтра
тоже
Lloré
tanto
cuando
no
estabas
Я
так
много
плакал,
когда
тебя
не
было
Ahora
solo
soy
yo
y
mi
guitarra
Теперь
только
я
и
моя
гитара
Solito
en
mi
cuarto
inhalando
humo
apestoso
Один
в
своей
комнате,
вдыхаю
вонючий
дым
El
mundo
nos
quiere
ver
muertos
viviendo
en
prisión
Мир
хочет
видеть
нас
мертвыми,
живущими
в
тюрьме
Chica,
no
soy
ese
zombie
de
oficina
Детка,
я
не
офисный
зомби
Vivo
la
vida
como
si
no
hubiera
un
mañana
Живу
так,
будто
завтра
не
наступит
Mi
banana
esta
soltera
Мой
банан
одинок
Y
busco
una
gótica
rubia
que
la
trague
entera
И
я
ищу
блондинку-готессу,
которая
проглотит
его
целиком
Sus
padres
me
miran
feo
cuando
me
ven,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Твои
родители
смотрят
на
меня
косо,
когда
видят
меня,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Te
hablaré
hasta
que
me
quieras
realmente,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Буду
говорить
с
тобой,
пока
ты
по-настоящему
не
полюбишь
меня,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
A
la
mierda
tus
prejuicios
К
черту
твои
предрассудки
Yo
luzco
como
yo
quiero
Я
выгляжу
так,
как
хочу
No
me
hables
de
un
buen
oficio
Не
говори
мне
о
хорошей
работе
Mi
meta
no
es
lo
que
quieres
Моя
цель
— не
то,
чего
хочешь
ты
No
estoy
en
en
el
mood
de
hablarte
Я
не
в
настроении
с
тобой
разговаривать
Mañana
me
tatúo
la
cara
Завтра
набью
тату
на
лице
Pa'
que
tu
padre
me
odie
con
ganas
Чтобы
твой
отец
ненавидел
меня
лютой
ненавистью
Y
pa'
que
tu
no
te
acerques
И
чтобы
ты
не
приближалась
No
estoy
en
en
el
mood
de
hablarte
Я
не
в
настроении
с
тобой
разговаривать
Ni
tampoco
mañana
И
завтра
тоже
Lloré
tanto
cuando
no
estabas
Я
так
много
плакал,
когда
тебя
не
было
Ahora
solo
soy
yo
y
mi
guitarra
Теперь
только
я
и
моя
гитара
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Sebastian Miranda, Pablo Ernesto Aguilera
Attention! Feel free to leave feedback.