Greta Keller - Wenn Die Sonne Hinter Den Dächern Versinkt - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Greta Keller - Wenn Die Sonne Hinter Den Dächern Versinkt




Wenn Die Sonne Hinter Den Dächern Versinkt
When the Sun Sinks Behind the Roofs
Ich kenne das Leben von unten bis oben.
I know life from top to bottom.
Ich habe gelacht; und ich hab' mich gesehnt.
I have laughed; and I have yearned.
Was hilft schon das Klagen
What good is complaining?
Was hilft schon das Toben;
What good is raging;
Das hab' ich mir langsam abgewöhnt.
I have slowly weaned myself from that.
Ich kenne das Leben von unten bis oben;
I know life from top to bottom;
Ich habe die Menschen kennen gelernt.
I have come to know people.
Mich lockte die Welt und der Reiz des Bunten -
The world and the allure of the colorful enticed me -
Jetzt halt' ich mich von Gefühlen entfernt!
Now I keep my distance from emotions!
Nur manchmal...
Only sometimes...
Wenn die Sonne hinter den Dächern versinkt
When the sun sinks behind the roofs
Bin ich mit meiner Sehnsucht allein!
I am alone with my yearning!
Wenn die Kühle in meine Einsamkeit dringt
When the coolness penetrates my solitude
Kommen ins Zimmer Schatten herein.
Shadows come into the room.
Sie starren mich an und bleiben ganz stumm.
They stare at me and remain completely silent.
Da warte ich dann und weiß nicht warum.
There I wait and do not know why.
Auf ein Wunder
For a miracle
Das mir Licht ins Dunkel bringt!
That will bring light into the darkness!
Wenn die Sonne hinter den Dächern versinkt
When the sun sinks behind the roofs
Bin ich mit meiner Sehnsucht allein.
I am alone with my yearning.
... ich bin mit meiner Sehnsucht allein.
... I am alone with my yearning.
...ins Zimmer kommen Schatten herein.
... shadows come into the room.
Sie starren mich an, bleiben ganz stumm.
They stare at me, remain completely silent.
Da warte ich dann und weiß nicht warum.
There I wait and do not know why.
Auf ein Wunder
For a miracle
Das mir Licht ins Dunkel bringt!
That will bring light into the darkness!
Wenn die Sonne hinter den Dächern versinkt
When the sun sinks behind the roofs
Bin ich mit meiner Sehnsucht allein!
I am alone with my yearning!





Writer(s): Peter Kreuder


Attention! Feel free to leave feedback.