Lyrics and translation Greta Stanley - Left
Well
I
met
you
when
I
was
18
Ну,
я
встретил
тебя,
когда
мне
было
18.
You
came
to
my
birthday
party
Ты
пришел
на
мой
день
рождения.
And
i
remember
walking
down
the
driveway
И
я
помню,
как
шел
по
дороге.
It
was
almost
twelve
am
Было
почти
двенадцать
утра.
All
i
wanted
to
do
babe
Все
что
я
хотел
сделать
детка
All
i
wanted
to
do
was
hold
your
hand
Все,
что
я
хотел,
- это
держать
тебя
за
руку.
And
i
knew
then
that
I
was
falling
into
something
big
И
тогда
я
понял,
что
проваливаюсь
во
что-то
большое.
And
I'm
not
really
sure
И
я
не
совсем
уверен.
And
I'm
not
really
sure
what
love
is
И
я
не
совсем
понимаю,
что
такое
любовь.
But
I
bet
it
feels
Но
держу
пари,
это
чувство
...
Something
like
this
Что-то
вроде
этого.
While
sitting
in
the
back
of
your
friends
car
Сидя
на
заднем
сиденье
машины
твоих
друзей
Sitting
in
the
back
of
your
friends
car
Сидишь
на
заднем
сиденье
машины
своих
друзей
You
light
your
cigarette
Ты
зажигаешь
сигарету.
And
blow
it
out
into
the
dark
И
выдуть
его
в
темноту.
And
i
caught
the
end
of
it
on
your
lips
И
я
поймал
его
конец
на
твоих
губах.
When
we
kissed
Когда
мы
целовались
...
And
I
didn't
wanna
keave
И
я
не
хотел
кивать.
I
didn't
wanna
go
home
that
weekend
Я
не
хотела
ехать
домой
в
те
выходные.
Because
I
knew
it'd
be
a
long
time
Потому
что
я
знал,
что
это
займет
много
времени.
Until
i
got
to
see
you
again
Пока
я
не
увижу
тебя
снова.
Driving
in
the
car
on
Christmas
eve
Поездка
в
машине
в
канун
Рождества
On
Christmas
eve
В
канун
Рождества
We
were
looking
at
the
lights
Мы
смотрели
на
огни.
And
baby
you
were
looking
at
me
И
Детка
ты
смотрела
на
меня
Now
dirving
in
the
car
on
Christmas
eve
А
теперь
дирвинг
в
машине
в
канун
Рождества
With
your
hand
in
mine
С
твоей
рукой
в
моей.
And
your
mind
on
me
И
ты
думаешь
обо
мне.
Well
sleeping
in
the
sheets
in
my
bedroom
Ну,
спать
на
простынях
в
моей
спальне.
In
my
bedroom
В
моей
спальне.
You
were
sleeping
in
the
sheets
Ты
спала
на
простынях.
And
the
sun
is
coming
off
of
you
И
солнце
выходит
из
тебя.
And
you're
leaving
soon
И
ты
скоро
уезжаешь.
You're
leaving
soon
Ты
скоро
уезжаешь.
Well
there's
always
been
a
lot
of
time
between
us
Что
ж
между
нами
всегда
было
много
времени
And
now
there's
a
lot
of
kilometers
too
А
теперь
еще
и
много
километров.
And
well
its
quite
possible
that
I
would
find
somebody
new
И
что
ж
вполне
возможно
что
я
найду
кого
то
нового
And
it's
quite
possible
that
you
could
do
that
too
И
вполне
возможно,
что
ты
тоже
можешь
это
сделать.
Just
know
that
I'll
always
keep
a
Просто
знай,
что
я
всегда
буду
хранить
...
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
A
little
bit
of
love
left
for
you
Немного
любви
осталось
для
тебя.
Darling
I'll
hold
onto
a
little
bit
of
love
Дорогая,
я
сохраню
немного
любви.
A
little
bit
of
love
left
for
you
Немного
любви
осталось
для
тебя.
I'll
always
keep
a
little
bit
of
love
Я
всегда
буду
хранить
немного
любви.
A
little
bit
of
love
left
for
you
Немного
любви
осталось
для
тебя.
A
little
bit
of
love
Немного
любви
...
A
little
bit
of
love
left
for
you
Немного
любви
осталось
для
тебя.
Cause
it
was
just
bad
timing
and
there
was
too
much
to
think
about
Потому
что
это
было
просто
неподходящее
время,
и
было
слишком
много,
чтобы
думать
об
этом.
Baby
maybe
we
just
were
ready
Детка
может
быть
мы
просто
были
готовы
We
were
ready
for
love
Мы
были
готовы
к
любви.
A
love
like
ours
Такая
любовь,
как
у
нас.
A
love
like
ours
Такая
любовь,
как
у
нас.
And
i
bet
you're
probably
thinking
И
держу
пари,
ты,
наверное,
думаешь
...
Why
didn't
i
ask
you
to
stay
Почему
я
не
попросил
тебя
остаться
But
we
are
so
young
Но
мы
так
молоды.
And
there's
so
much
out
there
to
see
И
там
так
много
всего
можно
увидеть.
I
just
hope
you
keep
a
Я
просто
надеюсь,
что
ты
сохранишь
...
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
A
little
bit
of
love
left
for
me
Немного
любви
осталось
для
меня.
Darling
hold
onto
Дорогая
держись
A
little
bit
of
love
Немного
любви
...
A
little
bit
of
love
left
for
me
Немного
любви
осталось
для
меня.
Just
keep
a
Просто
держи
...
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
A
little
bit
of
love
left
for
me
Немного
любви
осталось
для
меня.
A
little
bit
of
love
Немного
любви
...
A
little
bit
of
love
left
for
me
Немного
любви
осталось
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greta Stanley
Attention! Feel free to leave feedback.