Lyrics and translation Gretchen Wilson - All Jacked Up
Well
five
thirty
P.M.
rolls
around
Что
ж,
пять
тридцать
вечера.
There's
a
little
old
joint
outside
of
town
За
городом
есть
одно
старое
местечко.
I
only
got
time
for
a
couple
of
beers
У
меня
есть
время
только
на
пару
кружек
пива.
And
a
jukebox
song
ringing
in
my
ear
И
песня
из
музыкального
автомата
звенит
у
меня
в
ушах.
The
next
thing
you
know
the
bar
tender's
pouring
Не
успеешь
оглянуться,
как
барный
тендер
разливается.
Shots
are
flowing,
got
me
stoned
man
Выстрелы
текут
рекой,
я
обкурился,
чувак.
All
I
really
know
is
that
I
should
be
going
Все,
что
я
действительно
знаю,
это
то,
что
я
должен
идти.
But
I'm
soaking
up
the
moment
Но
я
наслаждаюсь
моментом.
I'm
all
jacked
up,
all
jacked
up
Я
весь
взвинчен,
весь
взвинчен.
Don't
believe
I've
ever
had
this
much
Не
могу
поверить,
что
у
меня
когда-либо
было
так
много.
One
thing
I've
learned
when
you
get
tore
up
Одна
вещь,
которую
я
узнал,
когда
тебя
разрывают
на
части.
Time
sure
flies
when
you're
all
jacked
up
Время,
конечно,
летит,
когда
ты
весь
взвинчен.
It
was
getting
mighty
close
to
nine
o'clock
Было
уже
почти
девять
часов.
? What
the
hell,
I'll
have
one
more
shot?
- Какого
черта,
я
выпью
еще
одну
рюмку?
Then
I
winked
at
a
boy
at
the
end
of
the
bar
Затем
я
подмигнул
парню
в
конце
бара.
Guess
I
mighta
musta
gone
a
little
too
far
Наверное
я
зашел
слишком
далеко
'Cause
a
big
old
girl
walked
outta
the
blue
Потому
что
большая
старая
девочка
появилась
из
ниоткуда.
10
foot
2 with
a
bad
attitude
10
футов
2 дюйма
с
плохим
отношением
Stepped
right
up
and
knocked
out
my
tooth
Подошел
вплотную
и
выбил
мне
зуб.
I
guess
I
had
it
coming,
I
deserved
the
due
Думаю,
я
это
заслужил,
я
заслужил
по
заслугам.
'Cause
I
was
all
jacked
up,
all
jacked
up
Потому
что
я
был
весь
измучен,
весь
измучен.
Don't
believe
I've
ever
had
this
much
Не
могу
поверить,
что
у
меня
когда-либо
было
так
много.
One
thing
I've
learned
when
you
get
tore
up
Одна
вещь,
которую
я
узнал,
когда
тебя
разрывают
на
части.
Don't
start
no
stuff
when
you're
all
jacked
up
Не
начинай
ничего,
когда
ты
весь
взвинчен.
? Don't
have
to
go
home,
but
you
can't
stay
here?
- Тебе
не
нужно
идти
домой,
но
ты
не
можешь
остаться
здесь?
That's
what
they
said
when
I
got
my
last
beer
Вот
что
они
сказали,
когда
я
выпил
свое
последнее
пиво.
Oh
my
God,
it's
2 o'clock
О
Боже,
уже
два
часа
ночи
I
can't
find
my
keys
and
my
truck's
locked
Я
не
могу
найти
ключи,
а
мой
грузовик
заперт.
So
I
grabbed
a
tire
tool
and
I
broke
my
window
Поэтому
я
схватил
шиномонтажный
инструмент
и
разбил
окно.
Hurt
my
elbow,
got
me
in
though
Повредил
локоть,
но
все
же
втянул
меня
в
это
дело
Two
foot
later
backed
into
the
light
pole
Двумя
футами
позже
я
уперся
спиной
в
фонарный
столб.
All
the
town
folk
got
a
good
show
Все
горожане
получили
хорошее
представление
All
jacked
up
Все
взвинчено.
(All
jacked
up)
(Все
взвинчены)
All
jacked
up
Все
взвинчено.
(All
jacked
up)
(Все
взвинчены)
Don't
believe
I've
ever
had
this
much
Не
могу
поверить,
что
у
меня
когда-либо
было
так
много.
One
thing
I've
learned
when
you
get
tore
up
Одна
вещь,
которую
я
узнал,
когда
тебя
разрывают
на
части.
Don't
drive
your
truck
when
you're
all
jacked
up
Не
води
свой
грузовик,
когда
ты
весь
измучен.
(All
jacked
up)
(Все
взвинчены)
(All
jacked
up)
(Все
взвинчены)
One
thing
I've
learned
when
you
get
tore
up
Одна
вещь,
которую
я
узнал,
когда
тебя
разрывают
на
части.
Don't
start
no
stuff
when
you're
all
jacked
up
Не
начинай
ничего,
когда
ты
весь
взвинчен.
One
thing
I've
learned
when
you
get
tore
up
Одна
вещь,
которую
я
узнал,
когда
тебя
разрывают
на
части.
Don't
drive
your
car
Не
садись
за
руль
своей
машины.
Don't
start
no
stuff
in
no
bar
Не
начинай
никаких
дел
ни
в
одном
баре
Hell
I
wouldn't
even
tell
anybody
where
you
are
Черт,
я
бы
даже
никому
не
сказал,
Где
ты,
When
you're
all
когда
вы
все
...
(All
jacked
up)
(Все
взвинчены)
All
jacked
up
Все
взвинчено.
(All
jacked
up)
(Все
взвинчены)
All
jacked
up
Все
взвинчено.
(All
jacked
up)
(Все
взвинчены)
All
jacked
up
Все
взвинчено.
(All
jacked
up)
(Все
взвинчены)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Rich, Gretchen Wilson, Vicky Mcgehee
Attention! Feel free to leave feedback.