Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outlaws and Renegades
Бунтари и Отступники
Well,
just
the
other
day
I
was
drivin'
down
the
road
Да
вот,
на
днях
ехала
по
дороге,
And
I
was
listenin'
to
the
stuff
comin'
out
of
the
music
world
Слушала,
что
там
в
музыкальном
мире
творится.
Well,
I
didn't
recognize
a
single
song
or
none
of
the
names
Ни
одной
знакомой
песни,
ни
одного
имени,
But
it
didn't
really
matter
'cause
they
all
seemed
to
sound
the
same
Но
это
не
важно,
ведь
все
они
звучат
одинаково.
Where's
all
the
outlaws
and
renegades?
Где
все
бунтари
и
отступники?
The
Lord
knows,
I
miss
those
days
Боже,
как
я
скучаю
по
тем
временам,
When
they
said
what
they
thought
Когда
говорили,
что
думали,
What
they
thought
was
what
was
on
your
mind
Когда
мысли
совпадали
с
тем,
что
у
тебя
на
уме.
Did
all
the
outlaws
and
renegades
Неужели
все
бунтари
и
отступники
Pack
up
and
go
home?
Собрали
вещи
и
уехали
домой?
I
guess
the
outlaw
and
renegade
days
have
gone
Похоже,
времена
бунтарей
и
отступников
прошли.
Well,
I
got
home
and
I
turned
on
my
TV
Приехала
домой,
включила
телевизор,
And
I
saw
some
politician
bitchin'
'bout
the
way
it
should
be
Какой-то
политик
распинался,
как
всё
должно
быть.
He
said
a
vote
for
me
is
a
vote
to
be
free
at
last
Говорил,
что
голос
за
него
— это
голос
за
свободу,
But
today
I
just
paid
4 dollars
for
a
gallon
of
gas
А
я
сегодня
за
бензин
четыре
доллара
за
галлон
отдала.
Oh,
where's
all
the
outlaws
and
renegades?
Ох,
где
все
бунтари
и
отступники?
The
Lord
knows,
I
miss
those
days
Боже,
как
я
скучаю
по
тем
временам,
When
they
said
what
they
thought
Когда
говорили,
что
думали,
What
they
thought
was
what
was
on
your
mind
Когда
мысли
совпадали
с
тем,
что
у
тебя
на
уме.
Did
all
the
outlaws
and
renegades
Неужели
все
бунтари
и
отступники
Pack
up
and
go
home?
Собрали
вещи
и
уехали
домой?
I
guess
the
outlaw
and
renegade
days
have
gone
Похоже,
времена
бунтарей
и
отступников
прошли.
Oh,
where's
all
the
outlaws
and
renegades?
Ох,
где
все
бунтари
и
отступники?
The
Lord
knows,
I
miss
those
days
Боже,
как
я
скучаю
по
тем
временам,
When
they
said
what
they
thought
Когда
говорили,
что
думали,
What
they
thought
was
what
was
on
your
mind,
yeah
Когда
мысли
совпадали
с
тем,
что
у
тебя
на
уме,
да.
Did
all
the
outlaws
and
renegades
Неужели
все
бунтари
и
отступники
Pack
up
and
go
home?
Собрали
вещи
и
уехали
домой?
I
guess
the
outlaw
and
renegade
days
have
gone
Похоже,
времена
бунтарей
и
отступников
прошли.
Yeah,
I
guess
the
outlaw
and
renegade
days
have
gone
Да,
похоже,
времена
бунтарей
и
отступников
прошли.
I'm
talkin'
about
Johnny
Cash,
Waylon
Jennings
Я
говорю
о
Джонни
Кэше,
Уэйлоне
Дженнингсе,
I
mean,
Helson,
give
us
a
little
Willie
Nelson,
come
on
Я
имею
в
виду,
Нельсон,
дай
нам
немного
Вилли
Нельсона,
ну
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stapleton Christopher Alvin, Mcbride Terry A
Attention! Feel free to leave feedback.