Gretchen Wilson - The Earrings Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gretchen Wilson - The Earrings Song




Well, I finally found a sitter who'd stay late on Friday night
Что ж, я наконец-то нашел сиделку, которая останется допоздна в пятницу вечером.
So I could do some dancin' underneath them neon lights
Так что я мог бы немного потанцевать под этими неоновыми огнями.
Get out of the kitchen do a little catchin' up with my old man
Убирайся с кухни, поболтай немного с моим стариком.
And I couldn't help but notice girl that you keep slinkin' by
И я не мог не заметить, девочка, что ты все время крадешься мимо.
Stealin' his attention with the twinkle in your eye
Ты крадешь его внимание своим блеском в глазах.
You're causin' an involuntary clenchin' of the fingers on my hand
Ты вызываешь непроизвольное сжатие пальцев на моей руке.
So honey move along and find a place to park yourself while you still can
Так что, милая, двигайся вперед и найди место, чтобы припарковаться, пока еще можешь.
Don't make me take my earrings out
Не заставляй меня вынимать серьги.
'Cause I'll show you what a cat fight's all about
Потому что я покажу тебе, что такое кошачья драка.
I'll throw you down and mop the floor, a man like mine's worth fightin' for
Я сброшу тебя и вытру пол, за такого мужчину, как мой, стоит бороться.
Don't make me take my earrings out
Не заставляй меня вынимать серьги.
And I bet I spent an hour at the bathroom vanity
Держу пари, я провела целый час у туалетного столика.
Tryin' to turn a mom into a ballroom beauty queen
Пытаюсь превратить маму в королеву бальной красоты.
I don't wanna mess it up but trust me honey I ain't scared to break a nail
Я не хочу все испортить но поверь мне Милая я не боюсь сломать ноготь
Yeah, and I'd be glad to spend a night in jail
Да, и я был бы рад провести ночь в тюрьме.
(Aw, hell)
(О, черт!)
So don't make me take my earrings out
Так что не заставляй меня снимать сережки.
'Cause I'll show you what a cat fight's all about
Потому что я покажу тебе, что такое кошачья драка.
If you come waltzin' by once more I'll drag your butt right out the door
Если ты еще раз будешь вальсировать мимо, я вытащу твою задницу прямо за дверь.
So don't make me take my earrings out
Так что не заставляй меня снимать сережки.
(Ah, haw)
(А-а-а!)
So don't make me take my earrings out
Так что не заставляй меня снимать сережки.
'Cause I'll show you what a cat fight's all about
Потому что я покажу тебе, что такое кошачья драка.
I'll throw you down and mop the floor, a man like mine's worth fightin' for
Я сброшу тебя и вытру пол, за такого мужчину, как мой, стоит бороться.
Don't make me take my earrings out
Не заставляй меня вынимать серьги.
If you come waltzin' by once more I'll throw you down and mop the floor
Если ты еще раз станешь вальсировать, я повалю тебя на землю и вытру пол.
And drag your butt, right out the door, a man like mine's worth fightin' for
И тащи свою задницу прямо за дверь, за такого мужчину, как мой, стоит бороться.
So don't make me take my earrings out
Так что не заставляй меня снимать сережки.





Writer(s): Melvern Rivers Rutherford Ii, Monty Russ Criswell


Attention! Feel free to leave feedback.