Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Happened
Was ist passiert
In
a
sandalwood
frame
In
einem
Sandelholzrahmen
We
bout
in
New
Mexico
Den
wir
in
New
Mexico
gekauft
haben
I
was
wearin'
the
chain
that
old
Indian
made
Ich
trug
die
Kette,
die
dieser
alte
Indianer
gemacht
hat
That
we
practically
stole
Die
wir
praktisch
gestohlen
haben
Little
shells
in
a
jar
Kleine
Muscheln
in
einem
Glas
We
found
in
Hanalei
Bay
Die
wir
in
Hanalei
Bay
gefunden
haben
Got
those
matching
tattoos
and
those
ten
dollar
shoes
Haben
uns
passende
Tattoos
stechen
lassen
und
diese
Zehn-Dollar-Schuhe
geholt
To
remember
our
stay
Um
uns
an
unseren
Aufenthalt
zu
erinnern
If
it
hadn't
been
so
good,
I
wouldn't
feel
so
sad
Wenn
es
nicht
so
gut
gewesen
wäre,
würde
ich
mich
nicht
so
traurig
fühlen
If
we
hadn't
been
so
happy,
baby
Wenn
wir
nicht
so
glücklich
gewesen
wären,
Baby
It
wouldn't
hurt
this
bad
Würde
es
nicht
so
weh
tun
If
you
had
told
me
this
last
summer
Hättest
du
mir
das
letzten
Sommer
erzählt
I'd
be
on
the
floor
laughin'
Hätte
ich
am
Boden
gelegen
vor
Lachen
Instead
of
standin'
round
breakin'
down
Anstatt
hier
herumzustehen
und
zusammenzubrechen
Wonderin'
what
happened
Mich
fragend,
was
passiert
ist
What
am
I
suppose
to
do?
Was
soll
ich
denn
tun?
Without
my
very
best
friend
Ohne
meinen
allerbesten
Freund
Boy,
you
left
me
in
shock
and
tied
up
in
knots
Junge,
du
hast
mich
geschockt
und
völlig
durcheinander
zurückgelassen
Then
it
hits
me
again,
yeah
Dann
trifft
es
mich
wieder,
yeah
If
it
hadn't
been
so
good,
I
wouldn't
feel
so
sad
Wenn
es
nicht
so
gut
gewesen
wäre,
würde
ich
mich
nicht
so
traurig
fühlen
If
we
hadn't
been
so
happy,
baby
Wenn
wir
nicht
so
glücklich
gewesen
wären,
Baby
It
wouldn't
hurt
this
bad
Würde
es
nicht
so
weh
tun
If
you
had
told
me
this
last
summer
Hättest
du
mir
das
letzten
Sommer
erzählt
I'd
be
on
the
floor
laughin'
Hätte
ich
am
Boden
gelegen
vor
Lachen
Instead
of
standin'
round
breakin'
down
Anstatt
hier
herumzustehen
und
zusammenzubrechen
Wonderin'
what
happened
Mich
fragend,
was
passiert
ist
If
you
had
told
me
this
last
summer
Hättest
du
mir
das
letzten
Sommer
erzählt
I'd
be
on
the
floor
laughin'
Hätte
ich
am
Boden
gelegen
vor
Lachen
Instead
of
standin'
round
breakin'
down
Anstatt
hier
herumzustehen
und
zusammenzubrechen
Wonderin'
what
happened
Mich
fragend,
was
passiert
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Gordon Anderson, Robert Dipiero, Bekka Bramlet, James Timothy Nichols
Attention! Feel free to leave feedback.