Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It Rains (Live)
Wenn es regnet (Live)
When
it
rains
I
pour
a
couple
more
rounds
Wenn
es
regnet,
schenk
ich
mir
ein
paar
Runden
mehr
ein
'Til
the
hurtin'
and
the
heartache
start
to
drown
Bis
der
Schmerz
und
der
Herzschmerz
anfangen
zu
ertrinken
I
turn
out
the
light,
I
turn
up
Dwight
Ich
mach
das
Licht
aus,
ich
dreh
Dwight
lauter
And
I
lock
my
door
when
it
rains
Und
ich
schließ
meine
Tür
ab,
wenn
es
regnet
When
it
rains
I
pour
Wenn
es
regnet,
schenk
ich
mir
ein
When
life
ain't
going
my
way
Wenn
das
Leben
nicht
nach
meinem
Willen
läuft
And
I
can't
take
one
more
day
of
gray
Und
ich
keinen
weiteren
grauen
Tag
ertragen
kann
Hey
hey
it's
ok
Hey
hey,
das
ist
okay
I
don't
need
a
dose
of
Dr.
Phil
Ich
brauch
keine
Dosis
Dr.
Phil
I
don't
need
your
make
it
all
better
pill
Ich
brauch
nicht
deine
Alles-wird-gut-Pille
When
I'm
low
Wenn's
mir
schlecht
geht
Don't
you
know,
don't
you
know
Weißt
du
denn
nicht,
weißt
du
denn
nicht
When
it
rains
I
pour
a
couple
more
rounds
Wenn
es
regnet,
schenk
ich
mir
ein
paar
Runden
mehr
ein
'Til
the
hurtin'
and
the
heartache
start
to
drown
Bis
der
Schmerz
und
der
Herzschmerz
anfangen
zu
ertrinken
I
turn
out
the
light,
I
turn
up
Dwight
Ich
mach
das
Licht
aus,
ich
dreh
Dwight
lauter
And
I
lock
my
door
when
it
rains
Und
ich
schließ
meine
Tür
ab,
wenn
es
regnet
When
it
rains
I
pour
Wenn
es
regnet,
schenk
ich
mir
ein
I
don't
have
to
have
a
girls
night
out
Ich
muss
keinen
Mädelsabend
haben
Or
runaround
with
a
rowdy
crowd
to
get
down
Oder
mit
'ner
lauten
Truppe
rumziehen,
um
runterzukommen
Whiskey
bent
and
hell
bound
Vom
Whiskey
benebelt
und
höllisch
drauf
When
I
feel
like
I
ain't
got
a
friend
Wenn
ich
mich
fühle,
als
hätt'
ich
keinen
Freund
I
just
call
on
my
old
buddy
Jim
again
Ruf
ich
einfach
meinen
alten
Kumpel
Jim
wieder
an
And
again
I
like
him
Und
wieder,
ich
mag
ihn
When
it
rains
I
pour
a
couple
more
rounds
Wenn
es
regnet,
schenk
ich
mir
ein
paar
Runden
mehr
ein
'Til
the
hurtin'
and
the
heartache
start
to
drown
Bis
der
Schmerz
und
der
Herzschmerz
anfangen
zu
ertrinken
I
turn
out
the
light,
I
turn
up
Dwight
Ich
mach
das
Licht
aus,
ich
dreh
Dwight
lauter
And
I
lock
my
door
when
it
rains
Und
ich
schließ
meine
Tür
ab,
wenn
es
regnet
When
it
rains
I
pour
Wenn
es
regnet,
schenk
ich
mir
ein
Oh
don't
you
know
Oh,
weißt
du
denn
nicht
When
it
rains
Wenn
es
regnet
When
it
rains
Wenn
es
regnet
I
pour
Schenk
ich
mir
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Rich, Gretchen Wilson, Vicky Mcgehee
Attention! Feel free to leave feedback.