Gretta Ray - Cherish - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gretta Ray - Cherish




Cherish
Лелеять
It′d be so brave of me to walk away
Было бы так смело с моей стороны уйти,
Leave this apartment, leave this place we taint
Покинуть эту квартиру, покинуть это место, которое мы оскверняем.
Hold my head, sleep on it, keep you waiting
Поднять голову, обдумать все, заставить тебя ждать,
Draw it out, give you space 'til it pains you
Растянуть это, дать тебе пространство, пока тебе не станет больно.
We sit in silence here in the bed we made
Мы сидим в тишине в постели, которую сами застелили.
I sit beside you, wearily taking your weight
Я сижу рядом с тобой, устало принимая твою тяжесть.
You pull back, I reach out, try to save you
Ты отстраняешься, я тянусь, пытаюсь спасти тебя.
Come undone then go numb, like it′s easy to
Разрушаюсь, а затем немею, словно это так просто.
I'm playing all of my cards, sweetheart, but I'm no match for your demons
Я выкладываю все свои карты, любимый, но я не ровня твоим демонам.
I know that I won′t beat them
Я знаю, что не смогу их победить.
Questions I should never ask are all that I seem to ponder latеly
Вопросы, которые я никогда не должна задавать, все, о чем я, кажется, думаю в последнее время,
As times ahead look hazy
Пока будущее выглядит туманным.
What do I have to do
Что мне сделать,
Just to makе you believe so you can cherish me like
Чтобы заставить тебя поверить, чтобы ты мог лелеять меня так же,
I cherish you?
Как я лелею тебя?
Summer was wondrous feeling assured and safe
Лето было чудесным, я чувствовала себя уверенно и безопасно,
Soaked in daylight and love
Пропитанная дневным светом и любовью.
We were thinking straight
Мы мыслили здраво.
Photographs show us as we were then, babe
Фотографии показывают нас такими, какими мы были тогда, милый.
Look at us now, tearing this down like we want it this way
Посмотри на нас сейчас, мы разрушаем это, словно сами этого хотим.
My childhood room is in boxes
Моя детская комната в коробках,
Packed up half of my life
Упакована половина моей жизни.
Everything I have to offer is in your hands, still I
Все, что я могу предложить, в твоих руках, но я все еще
Feel I may not be enough
Чувствую, что могу быть недостаточно хороша.
You think I don′t fit quite right
Ты думаешь, что я не совсем подхожу,
But the way your body holds mine makes me think otherwise
Но то, как твое тело обнимает мое, заставляет меня думать иначе.
I'm playing all of my cards, sweetheart, but I′m no match for your demons
Я выкладываю все свои карты, любимый, но я не ровня твоим демонам.
I know that I won't beat them
Я знаю, что не смогу их победить.
Questions I should never ask are all that I seem to ponder lately
Вопросы, которые я никогда не должна задавать, все, о чем я, кажется, думаю в последнее время,
As times ahead look hazy
Пока будущее выглядит туманным.
What do I have to do
Что мне сделать,
Just to make you believe so you can cherish me like
Чтобы заставить тебя поверить, чтобы ты мог лелеять меня так же,
I cherish you?
Как я лелею тебя?
What do I have to do
Что мне сделать,
Just to make you believe so you can cherish me like
Чтобы заставить тебя поверить, чтобы ты мог лелеять меня так же,
I cherish you?
Как я лелею тебя?
What do I need to say
Что мне нужно сказать,
To bring you back to recenter and see me the way
Чтобы вернуть тебя, чтобы ты снова сосредоточился и увидел меня такой,
I want you to?
Какой я хочу, чтобы ты меня видел?
I′m playing all of my cards, sweetheart, but I'm no match for your demons
Я выкладываю все свои карты, любимый, но я не ровня твоим демонам.
I know that I won′t beat them
Я знаю, что не смогу их победить.
Questions I should never ask are all that I seem to ponder lately
Вопросы, которые я никогда не должна задавать, все, о чем я, кажется, думаю в последнее время,
As times ahead look hazy
Пока будущее выглядит туманным.
What do I have to do
Что мне сделать,
Just to make you believe so you can cherish me like
Чтобы заставить тебя поверить, чтобы ты мог лелеять меня так же,
I cherish you?
Как я лелею тебя?
It'd be so brave of me to walk away
Было бы так смело с моей стороны уйти.





Writer(s): Dylan Nash, Gretta Ray


Attention! Feel free to leave feedback.