Gretta Ray - Drive - translation of the lyrics into German

Drive - Gretta Raytranslation in German




Drive
Fahren
I′ve been spaced out
Ich bin abwesend
In an absent dream
In einem fernen Traum
That branched out of the thought
Der aus dem Gedanken entsprang
Of you and me
Von dir und mir
It started out like a seed
Es begann wie ein Samen
And then it grew like a tree
Und dann wuchs es wie ein Baum
Never joined at the hip, no
Niemals untrennbar verbunden, nein
I barely see you or know you
Ich sehe dich kaum oder kenne dich
But I feel like I do
Aber ich fühle, als ob ich es täte
Now I'm invested
Jetzt bin ich involviert
I am captivated and consumed
Ich bin gefesselt und verzehrt
Seems you′re my latest muse
Scheint, du bist meine neueste Muse
All of your love is way too much
All deine Liebe ist viel zu viel
For me to ask of you
Um sie von dir zu verlangen
But these thoughts are inescapable
Aber diese Gedanken sind unausweichlich
When they're illustrating you falling through the floor when I walk in the room
Wenn sie dich illustrieren, wie du durch den Boden fällst, wenn ich den Raum betrete
Making your tired eyes widen and your cheeks turn rouge
Wie deine müden Augen sich weiten und deine Wangen erröten
And sure your taste and touch are two things that I want
Und klar, dein Geschmack und deine Berührung sind zwei Dinge, die ich mir wünsche
But babe neither are what I ponder on the most
Aber Liebling, beides ist nicht das, worüber ich am meisten nachdenke
I see me heading out onto the road
Ich sehe mich auf die Straße hinausfahren
As a temporary load
Als temporäre Last
Such a vivid vision that makes me wanna know
So eine lebhafte Vision, die mich wissen lassen will
Do you want to,
Willst du,
Do you want to,
Willst du,
Do you want to drive?
Willst du fahren?
Say you want nobody's love and company but mine
Sag, du willst niemandes Liebe und Gesellschaft außer meiner
Do you want to,
Willst du,
Do you want to,
Willst du,
Do you want to drive?
Willst du fahren?
Say you never met a woman that made you feel this alive
Sag, du hast nie eine Frau getroffen, die dich so lebendig fühlen ließ
I will lose my mind
Ich werde den Verstand verlieren
I′ve come to find whenever in your presence
Ich habe festgestellt, wann immer in deiner Gegenwart
I am present
Bin ich präsent
Imagination has me seated at your side
Die Vorstellungskraft hat mich an deiner Seite sitzen
It′s nothing short of bliss
Es ist nichts weniger als Glückseligkeit
It's the best thing in the worst way
Es ist das Beste auf die schlimmste Weise
Loving you like this
Dich so zu lieben
Loving you like this
Dich so zu lieben
Blazing street lights
Glühende Straßenlaternen
Through the window glass
Durch die Fensterscheibe
Your feet on the gas
Deine Füße auf dem Gas
Mine up on the dash
Meine oben auf dem Armaturenbrett
And though you′re driving too fast
Und obwohl du zu schnell fährst
All the world is still
Steht die ganze Welt still
Imagery such as this is symptomatic
Solche Bilder sind symptomatisch
You can call me a fanatic
Du kannst mich einen Fanatiker nennen
I'm an addict to what I can′t ever want
Ich bin süchtig nach dem, was ich mir nie wünschen kann
Some would say this is fiction but it is not
Manche würden sagen, das ist Fiktion, aber das ist es nicht
I can get so high off a vivid picture that's occupying my mind
Ich kann so high werden von einem lebhaften Bild, das meinen Geist beschäftigt
Do you want to,
Willst du,
Do you want to,
Willst du,
Do you want to drive?
Willst du fahren?
Say you want nobody′s love and company but mine
Sag, du willst niemandes Liebe und Gesellschaft außer meiner
Do you want to,
Willst du,
Do you want to,
Willst du,
Do you want to drive?
Willst du fahren?
Say you never met a woman that made you feel this alive
Sag, du hast nie eine Frau getroffen, die dich so lebendig fühlen ließ
I will lose my mind
Ich werde den Verstand verlieren
I've come to find whenever in your presence
Ich habe festgestellt, wann immer in deiner Gegenwart
I am present
Bin ich präsent
Imagination has me seated at your side,
Die Vorstellungskraft hat mich an deiner Seite sitzen,
It's nothing short of bliss
Es ist nichts weniger als Glückseligkeit
It′s the best thing in the worst way
Es ist das Beste auf die schlimmste Weise
Loving you like this
Dich so zu lieben
Loving you like this
Dich so zu lieben
Drive
Fahren
All the world is still
Die ganze Welt steht still
Hands on the Wheel
Hände am Steuer
Do you want to,
Willst du,
Do you want to,
Willst du,
Do you want to drive?
Willst du fahren?
Say you want nobody′s love and company but mine
Sag, du willst niemandes Liebe und Gesellschaft außer meiner
Do you want to,
Willst du,
Do you want to,
Willst du,
Do you want to drive?
Willst du fahren?
Say you never met a woman that made you feel this alive
Sag, du hast nie eine Frau getroffen, die dich so lebendig fühlen ließ
And I will lose my mind
Und ich werde den Verstand verlieren
I'm fortified whenever in your presence
Ich bin gestärkt, wann immer in deiner Gegenwart
I am present
Bin ich präsent
It′d be a pleasure to be seated at your side,
Es wäre mir eine Freude, an deiner Seite zu sitzen,
No it's nothing short of bliss,
Nein, es ist nichts weniger als Glückseligkeit,
It′s the best thing in the worst way
Es ist das Beste auf die schlimmste Weise
It's the best thing, best thing x 3
Es ist das Beste, das Beste x 3
It′s the best thing in the worst way
Es ist das Beste auf die schlimmste Weise
Loving you like this
Dich so zu lieben





Writer(s): Gretta Louise Ray


Attention! Feel free to leave feedback.