Gretta Ray - Happenstance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gretta Ray - Happenstance




Happenstance
Случайность
We built this thing from the ground up, babe
Мы построили это с нуля, милый,
Doesn't that make you proud
Разве это не вызывает у тебя гордость?
We stand back and stare with dropped jaws at all we have made
Мы стоим, оглядываемся и с отвисшими челюстями смотрим на все, что создали.
Started out on a Tuesday, Wednesday
Все началось во вторник, в среду,
Leaning against my car
Я облокачивалась на свою машину,
Radio on, passenger door ajar
Радио включено, пассажирская дверь приоткрыта.
I tried to gather whether somebody else had
Я пыталась понять, есть ли у кого-то еще
Your heart; would I dare to take a stab in the dark
Твое сердце; осмелюсь ли я рискнуть и сделать шаг в неизвестность?
Little did I know though, know though
Я и не подозревала, не подозревала,
What had begun occurring under my nose
Что происходило прямо у меня под носом.
Little did I know that I'd be sleeping
Я и не подозревала, что буду спать
Under your covers through the whole year, honey
Под твоим одеялом весь год, милый.
Actor and an actress; I was playing a role so real
Актер и актриса; я играла настолько реальную роль,
Caught you off guard, contemplate how to feel
Застала тебя врасплох, размышляешь, что чувствуешь.
I'm thinking we put it down to time and place and event
Я думаю, мы спишем это на время, место и событие,
Name our behaviour as irrelevant
Назовем наше поведение несущественным.
But a day well spent was paving the path that was lying ahead
Но хорошо проведенный день проложил путь, лежащий впереди,
And two tongues so tied, they loosened to learn one another with time
И два связанных языка развязались, чтобы узнать друг друга со временем.
For here we are in the summer's heat, Brunswick St
Вот мы здесь, в летнюю жару, на Брансуик-стрит,
Love far from turning sour
Любовь далека от того, чтобы стать кислой,
Headed for breakfast at some ungodly hour
Идем завтракать в какой-то несусветный час.
And while I live in your pockets, you inhabit my plans
И пока я живу в твоих карманах, ты обитаешь в моих планах,
I guess my waist remains a good resting place for your hands
Полагаю, моя талия остается хорошим местом для твоих рук.
Boy in your mind did you know it then
Мальчик, в твоей голове, знал ли ты тогда,
One night with me would turn into a whole weekend, and then some
Что одна ночь со мной превратится в целые выходные, и даже больше?
Didn't foresee it, thought you were out of my league
Не предвидела этого, думала, ты вне моей лиги.
Who knew your hazardous gaze would amplify your prestige
Кто знал, что твой опасный взгляд усилит твой престиж.
On a day well spent; it was paving the path that was lying ahead
Хорошо проведенный день проложил путь, лежащий впереди,
And two tongues so tied, they loosened to learn one another with time
И два связанных языка развязались, чтобы узнать друг друга со временем.
Look at us now, merely in sync
Посмотри на нас сейчас, мы просто в синхроне,
Living this easy I'm beginning to think
Живя так легко, я начинаю думать,
We're onto a good thing, maybe even the best
Что мы нашли нечто хорошее, возможно, даже лучшее.
Little did we know that we'd take a chance on a case of happenstance
Мы и не подозревали, что рискнем в случае случайности.
I wonder when you play it in reverse
Интересно, когда ты прокручиваешь это в обратном направлении,
Do you find the thought oh so comical it hurts
Находишь ли ты эту мысль настолько комичной, что она причиняет боль?
The people we are now once never could have known how
Те люди, которыми мы являемся сейчас, когда-то и представить не могли,
We built this thing from the ground up, babe
Что мы построим это с нуля, милый,
And doesn't that make you proud
И разве это не вызывает у тебя гордость?
'Cause a day well spent was paving the path that was lying ahead
Ведь хорошо проведенный день проложил путь, лежащий впереди,
And two eyes so bright would haunt you
И два таких ярких глаза будут преследовать тебя,
'Til you saw them at the end of every night
Пока ты не увидишь их в конце каждой ночи.
Look at us now, merely in sync
Посмотри на нас сейчас, мы просто в синхроне,
Living this easy I'm beginning to think
Живя так легко, я начинаю думать,
We're onto a good thing, maybe even the best
Что мы нашли нечто хорошее, возможно, даже лучшее.
Little did we know that we'd take a chance on a case of happenstance
Мы и не подозревали, что рискнем в случае случайности.






Attention! Feel free to leave feedback.