Lyrics and translation Gretta Ray - The Deepest Sighs, the Frankest Shadows - triple J Like a Version
The Deepest Sighs, the Frankest Shadows - triple J Like a Version
Самые Глубокие Вздохи, Самые Откровенные Тени - triple J Как в Оригинале
There's
a
sky
full
of
lights
Небо
полно
огней,
And
none
of
them
stars
И
ни
одного
из
них
нет
звезды.
But
each
white,
silvery
flicker's
Но
каждый
белый,
серебристый
огонек
A
faithful
reminder
to
us
Верное
напоминание
нам
Of
a
weight
that's
in
youth
О
бремени
юности,
That
makes
a
dick
of
us
all
Которое
делает
из
нас
всех
придурков.
If
it
happened
today
Если
это
случилось
сегодня,
Then
it's
probably
happened
before
То,
вероятно,
это
случалось
и
раньше.
In
a
crowd
unfamiliar
В
незнакомой
мне
толпе
I
just
wanna
touch
a
familiar
face
Я
просто
хочу
коснуться
знакомого
лица
And
make
friends
at
the
parties
I've
feared
И
подружиться
на
вечеринках,
которых
я
боялась,
The
likes
of
an
age
Целую
вечность.
To
be
wanted
with
truth
Быть
желанной
по-настоящему
And
make
formidable
love
И
любить
всем
сердцем,
See
light
in
myself
Видеть
в
себе
тот
свет,
That
I
see
inside
everyone
else
I
know
Который
я
вижу
во
всех,
кого
знаю.
It's
not
a
lacking
of
spine
Дело
не
в
отсутствии
стержня
Nor
of
physical
pulse
Или
физического
пульса,
It's
just
a
feeling
of
distance
Это
просто
чувство
отдаленности,
Akin
to
a
feeling
of
loss
Сродни
чувству
потери.
Of
love
in
the
youth
Потери
любви
в
юности,
Of
my
limited
life
Моей
такой
короткой
жизни,
That
passed
in
a
violent
Которая
прошла
в
жестоком
And
ritual
screwing
inside
И
ритуальном
самоистязании.
And
the
years
unfamiliar
И
эти
незнакомые
годы
Are
made
of
increasingly
digital
days
Сделаны
из
все
более
цифровых
дней,
And
I'm
grieving
the
loss
of
myself
И
я
оплакиваю
потерю
себя
With
frightening
malaise
С
пугающей
апатией.
When
there's
weightless
in
youth
Когда
в
юности
нет
ничего
весомого,
And
the
sum
of
it's
small
И
сумма
всего
этого
так
мала,
Just
stand
in
the
darkness
Просто
стой
в
темноте
And
laugh
with
your
heel
on
its
throat
И
смейся,
наступив
на
ее
горло.
'Cause
not
everything
means
something,
honey
Потому
что
не
все
имеет
значение,
милый,
So
say
the
unsayable
Так
скажи
то,
что
нельзя
сказать,
Say
the
most
human
of
things
Скажи
самую
человечную
вещь:
If
everything
is
temporary
Если
все
временно,
I
will
bear
the
unbearable
Я
вынесу
эту
невыносимую,
Terrible
triteness
of
being
Ужасную
банальность
бытия.
Alone
in
my
house
Одна
в
своем
доме,
Frozen
in
time
Застывшая
во
времени,
But
don't
get
me
wrong
now,
honey
Но
не
пойми
меня
неправильно,
милый,
There's
a
warmth
in
the
eyes
В
глазах
появляется
тепло,
And
a
clearness
of
thought
А
в
мыслях
- ясность,
When
the
deepest
of
sighs
Когда
самые
глубокие
вздохи
And
the
frankest
of
shadows
are
gone
И
самые
откровенные
тени
исчезают.
We're
pushing
a
stone
Мы
толкаем
камень
Up
a
mountainous
waste
Вверх
по
гористой
пустоши,
And
the
lines
at
the
store
И
очереди
в
магазине
Look
like
lines
on
a
beautiful
face
Похожи
на
морщинки
на
прекрасном
лице.
See,
I'm
not
so
assured
Видишь,
я
не
так
уверена
в
себе,
Nor
unusually
strong
Необычайно
сильна
Or
outstandingly
brave
Или
невероятно
храбра.
I'm
just
fumbling
around
in
the
dark
Я
просто
брожу
в
потемках
For
the
bulk
of
my
day
Большую
часть
дня.
When
there's
weight
that's
in
youth
Когда
в
юности
есть
груз,
And
the
sum
of
it's
small
И
сумма
его
мала,
I
will
stand
in
the
darkness
Я
буду
стоять
в
темноте
And
laugh
with
my
heel
on
its
throat
И
смеяться,
наступив
на
его
горло.
Cause
not
everything
means
something,
honey
Потому
что
не
все
имеет
значение,
милый,
So
say
the
unsayable
Так
скажи
то,
что
нельзя
сказать,
Say
the
most
human
of
things
Скажи
самую
человечную
вещь:
If
everything
is
temporary
Если
все
временно,
I
will
bear
the
unbearable
Я
вынесу
эту
невыносимую,
Terrible
triteness
of
being
Ужасную
банальность
бытия.
Alone
in
my
house
Одна
в
своем
доме,
But
don't
get
me
wrong
now,
honey
Но
не
пойми
меня
неправильно,
милый,
Cast
me
a
line
Брось
мне
веревку,
Ah
honey,
cast
me
a
line
Ах,
милый,
брось
мне
веревку.
Won't
you
fear
me?
Ты
не
боишься
меня?
Goddamn,
do
you
fear
me
tonight?
Черт
возьми,
ты
боишься
меня
сегодня
вечером?
Ah,
pass
me
a
light
Ах,
дай
мне
прикурить,
Ah
honey,
pass
me
a
light
Ах,
милый,
дай
мне
прикурить.
Won't
you
feel
me?
Ты
не
чувствуешь
меня?
Goddamn
do
you
feel
me
tonight?
Черт
возьми,
ты
чувствуешь
меня
сегодня
вечером?
'Cause
not
everything
means
something,
honey
Потому
что
не
все
имеет
значение,
милый,
So
say
the
unsayable
Так
скажи
то,
что
нельзя
сказать,
Say
the
most
human
of
things
Скажи
самую
человечную
вещь:
If
everything
is
temporary
Если
все
временно,
I
will
bear
the
unbearable
Я
вынесу
эту
невыносимую,
Terrible
triteness
of
being
Ужасную
банальность
бытия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Le'aupepe
Attention! Feel free to leave feedback.