Lyrics and translation Grey - Starving
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
just
what
to
say
Ты
знаешь,
что
сказать,
Things
that
scare
me
Вещи,
которые
меня
пугают.
I
should
just
walk
away
Мне
бы
просто
уйти,
But
I
can't
move
my
feet
Но
я
не
могу
сдвинуться
с
места.
The
more
that
I
know
you,
the
more
I
want
to
Чем
больше
я
тебя
узнаю,
тем
больше
я
хочу
Something
inside
me's
changed
Что-то
внутри
меня
изменилось.
I
was
so
much
younger
yesterday,
oh
Я
был
таким
юным
еще
вчера,
о.
I
didn't
know
that
I
was
starving
till
I
tasted
you
Я
не
знал,
что
умираю
с
голода,
пока
не
вкусил
тебя.
Don't
need
no
butterflies
when
you
give
me
the
whole
damn
zoo
Мне
не
нужны
бабочки,
когда
ты
даришь
мне
целый
зоопарк.
By
the
way,
by
the
way,
you
do
things
to
my
body
Кстати,
кстати,
ты
творишь
такое
с
моим
телом,
I
didn't
know
that
I
was
starving
till
I
tasted
you
Я
не
знал,
что
умираю
с
голода,
пока
не
вкусил
тебя.
By
the
way,
by
the
way,
you
do
things
to
my
body
Кстати,
кстати,
ты
творишь
такое
с
моим
телом,
I
didn't
know
that
I
was
starving
till
I
tasted
you
Я
не
знал,
что
умираю
с
голода,
пока
не
вкусил
тебя.
You
know
just
how
to
make
Ты
знаешь,
как
заставить
My
heart
beat
faster
Мое
сердце
биться
чаще.
Emotional
earthquake,
Эмоциональное
землетрясение,
Bring
on
disaster
Приближающаяся
катастрофа.
You
hit
me
head
on,
got
me
weak
in
my
knees
Ты
бьешь
меня
прямо
в
голову,
подкашивая
мои
колени.
Yeah,
something
inside
me's
changed
Да,
что-то
внутри
меня
изменилось.
I
was
so
much
younger
yesterday,
aye
Я
был
таким
юным
еще
вчера,
да.
So
much
younger
yesterday,
oh,
yeah
Таким
юным
еще
вчера,
о,
да.
I
didn't
know
that
I
was
starving
till
I
tasted
you
Я
не
знал,
что
умираю
с
голода,
пока
не
вкусил
тебя.
Don't
need
no
butterflies
when
you
give
me
the
whole
damn
zoo
Мне
не
нужны
бабочки,
когда
ты
даришь
мне
целый
зоопарк.
By
the
way,
by
the
way,
you
do
things
to
my
body
Кстати,
кстати,
ты
творишь
такое
с
моим
телом,
I
didn't
know
that
I
was
starving
till
I
tasted
you
Я
не
знал,
что
умираю
с
голода,
пока
не
вкусил
тебя.
By
the
way,
by
the
way,
you
do
things
to
my
body
Кстати,
кстати,
ты
творишь
такое
с
моим
телом,
I
didn't
know
that
I
was
starving
till
I
tasted
you
Я
не
знал,
что
умираю
с
голода,
пока
не
вкусил
тебя.
You,
you,
yeah
I
did
I
tasted
you
Ты,
ты,
да,
я
вкусил
тебя.
By
the
way,
by
the
way,
you
do
things
to
my
body
Кстати,
кстати,
ты
творишь
такое
с
моим
телом,
I
didn't
know
that
I
was
starving
till
I
tasted
you
Я
не
знал,
что
умираю
с
голода,
пока
не
вкусил
тебя.
The
more
that
I
know
you,
the
more
I
want
to
Чем
больше
я
тебя
узнаю,
тем
больше
я
хочу.
Something
inside
me's
changed
Что-то
внутри
меня
изменилось.
I
was
so
much
younger
yesterday
Я
был
таким
юным
еще
вчера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Trewartha, Kyle Trewartha, Asia Whiteacre, Robert Mccurdy, Christopher Petrosino
Attention! Feel free to leave feedback.