Lyrics and translation Greydon Square - Ears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
Grand
Unified...
Oh
you
know
that
already...
Okay
Да,
Великое
Объединение...
О,
ты
это
уже
знаешь...
Хорошо
Rational
Response...
What?
You
know
that
too?
Рациональный
Ответ...
Что?
Ты
и
это
знаешь?
Alright
fine
what
ever
I'm
just
gonna
say
whatever
the
hell
I
wanna
say
Ладно,
хорошо,
что
угодно,
я
просто
скажу
все,
что,
черт
возьми,
захочу
сказать
Now
when
I
spit
just
know
that
part
of
its
phlegm
Теперь,
когда
я
читаю,
просто
знай,
что
часть
этого
— мокрота
For
these
rappers
that
are
just
mad
because
I'm
smarter
than
them
Для
этих
рэперов,
которые
просто
злятся,
потому
что
я
умнее
их
And
ego
not
withstanding
you
know
what
they
gonna
say
И,
несмотря
на
эго,
ты
знаешь,
что
они
скажут
"I
don't
have
book
smarts
I
but
I
got
street
smarts"
"У
меня
нет
книжного
ума,
но
у
меня
есть
уличный
ум"
That's
just
a
way
to
justify
that
you
dumber
than
hell
Это
просто
способ
оправдать
то,
что
ты
тупее
ада
You
got
the
IQ
of
a
rock
У
тебя
IQ
как
у
камня
That
you
smart
as
a
box
of
nails
Что
ты
умен
как
ящик
с
гвоздями
I
guess
you
hood
if
you
can
read
at
a
4th
grade
level
Наверное,
ты
крутой,
если
умеешь
читать
на
уровне
4 класса
And
honestly
think
that
a
spoon
is
a
small
shovel
И
честно
думаешь,
что
ложка
— это
маленькая
лопата
That's
why
these
rappers
think
that
cannabis
is
wack
Вот
почему
эти
рэперы
думают,
что
каннабис
— это
отстой
Cuz
he
makes
em
feel
stupid
and
they
can't
have
that
Потому
что
он
заставляет
их
чувствовать
себя
глупо,
а
они
не
могут
этого
вынести
I
guess
when
money
you
don't
have
to
be
smart
huh?
Наверное,
когда
у
тебя
есть
деньги,
тебе
не
обязательно
быть
умным,
а?
You
could
be
a
Lloyd
from
dumb
and
dumber
part
one
Ты
мог
бы
быть
Ллойдом
из
"Тупой
и
еще
тупее",
часть
первая
Talking
about
cars
when
you
got
hit
by
a
parked
one
Говорить
о
машинах,
когда
тебя
сбила
припаркованная
Claimin'
that
you're
fire
but
don't
know
how
to
start
one
Утверждать,
что
ты
огонь,
но
не
знать,
как
его
разжечь
So
Let
'em
talk
Так
пусть
говорят
Let
'em
call
me
a
Square
Пусть
называют
меня
Квадратом
Cuz
they
just
mad
Потому
что
они
просто
злятся
Because
my
ears
are
bigger
than
theirs
Потому
что
мои
уши
больше,
чем
их
Its
West
game
Это
игра
Запада
Don't
stop
the
show
Не
останавливай
шоу
(Compton's
version
of
Will
Smith
(Комптонская
версия
Уилла
Смита
Compton's
version
of
Will
Smith)
Комптонская
версия
Уилла
Смита)
Don't
Stop
the
show
Не
останавливай
шоу
(Compton's
version
of
Will
Smith
(Комптонская
версия
Уилла
Смита
Compton's
version
of
Will
Smith)
Комптонская
версия
Уилла
Смита)
You
should
treat
my
metaphors
like
a
slap
in
the
face
Ты
должна
воспринимать
мои
метафоры
как
пощечину
You
a
wienie
you
should
come
in
a
package
of
8
Ты
сосиска,
тебя
должны
продавать
в
упаковке
по
8 штук
We
can
battle
for
a
million
dollars
cash
in
the
case
Мы
можем
сразиться
за
миллион
долларов
наличными
в
кейсе
You
spit
a
wack
verse
to
me
and
I
gonna
laugh
in
your
face
Прочитаешь
мне
паршивый
куплет,
и
я
рассмеюсь
тебе
в
лицо
(HAHA
that
was
wack)
(ХАХА,
это
было
паршиво)
You
say
I'm
corny
that
ain't
nothin'
new
Ты
говоришь,
что
я
банальный,
это
не
новость
I've
been
told
worse
from
people
more
important
that
you
Мне
говорили
и
похуже
люди,
поважнее
тебя
They
think
I'm
different
now
cuz
I
don't
cuss
no
more
but
trust
Они
думают,
что
я
стал
другим,
потому
что
я
больше
не
ругаюсь,
но
поверь
I
fornicate
under
the
consent
of
the
king
you
up
still
Я
занимаюсь
блудом
с
согласия
короля,
ты
все
еще
на
дне
My
musics
jumpin'
like
a
frog
on
a
limb
Моя
музыка
прыгает,
как
лягушка
на
ветке
This
is
real
talk
fool
like
dialogue
on
a
film
Это
реальный
разговор,
дурочка,
как
диалог
в
фильме
I
get
juiced
like
Barry
Bonds
on
a
steroid
binge
Я
накачан,
как
Барри
Бондс
на
стероидах
Spit
balls
and
sick
lines
like
your
elbow
bends
Плююсь
мячами
и
крутыми
строчками,
как
ты
сгибаешь
локти
You
ain't
gonna
beat
me
so
you
need
to
stay
focused
Ты
меня
не
победишь,
так
что
тебе
нужно
сосредоточиться
That's
harder
than
finding
a
single
woman
with
no
kids
Это
сложнее,
чем
найти
одинокую
женщину
без
детей
(That's
hard)
(Это
сложно)
And
if
you
tell
your
crew
I
dis
you
in
pairs
И
если
ты
скажешь
своей
команде,
что
я
высмеиваю
вас
по
двое
Cuz
they
probably
mad
too
my
ears
are
bigger
than
theirs
Потому
что
они,
вероятно,
тоже
злятся,
что
мои
уши
больше,
чем
их
Its
west
game
Это
игра
Запада
Don't
stop
the
show
Не
останавливай
шоу
(Compton's
version
of
Will
Smith
(Комптонская
версия
Уилла
Смита
Compton's
version
of
Will
Smith)
Комптонская
версия
Уилла
Смита)
Don't
Stop
the
show
Не
останавливай
шоу
(Compton's
version
of
Will
Smith
(Комптонская
версия
Уилла
Смита
Compton's
version
of
Will
Smith)
Комптонская
версия
Уилла
Смита)
My
are
so
bit
I
had
to
pierce
with
a
glock
40
Мои
уши
такие
большие,
что
мне
пришлось
бы
проколоть
их
Glock
40
калибра
That's
why
I
didn't
cuz
for
me
it
rings
a
nice
sporty
Вот
почему
я
этого
не
сделал,
потому
что
для
меня
это
звучит
довольно
спортивно
You
won't
catch
me
in
'em
vagina-less
cock
orgies
Ты
не
увидишь
меня
в
этих
оргиях
без
вагины
My
ears
jump
off
my
head
and
patrol
my
block
for
me
Мои
уши
спрыгивают
с
моей
головы
и
патрулируют
мой
квартал
за
меня
I
use
my
ears
as
portable
fox
holes
Я
использую
свои
уши
как
переносные
окопы
Wrap
'em
around
my
body
so
I
know
where
the
shots
go
Обертываю
их
вокруг
своего
тела,
чтобы
знать,
куда
летят
пули
When
enemy
fire
comes
in
from
multiple
spots
yo
Когда
вражеский
огонь
идет
с
нескольких
сторон,
йоу
Whenever
I'm
out
rover
patrollin'
the
Congo
Всякий
раз,
когда
я
нахожусь
в
дозоре,
патрулируя
Конго
(Where
they
at?)
(Где
они?)
Say
what
you
want
I
know
you
can't
stand
it
Говори,
что
хочешь,
я
знаю,
ты
не
можешь
этого
вынести
My
ears
a
damn
planet
Мои
уши
— чертова
планета
My
ears
are
bigger
than
a
fat
Janet
Мои
уши
больше,
чем
у
толстой
Джанет
(That's
big)
(Вот
это
да)
That
college
you
in
is
bigger
than
mad
campus
Твой
колледж
больше,
чем
сумасшедший
кампус
And
got
more
meat
than
a
double
Quizno
ham
sandwich
И
в
нем
больше
мяса,
чем
в
двойном
сэндвиче
с
ветчиной
из
Quiznos
So
you
can't
say
nothing
bout
I
already
said
Так
что
ты
ничего
не
можешь
сказать
о
том,
что
я
уже
сказал
And
if
you
bring
it
to
battle
you
already
dead
И
если
ты
придешь
с
этим
на
баттл,
ты
уже
мертв
There
better
things
to
talk
about
than
what's
on
Eddie's
head
Есть
вещи
поважнее,
чем
то,
что
находится
на
голове
Эдди
So
you
better
bring
something
else
if
you
want
Eddie's
head
Так
что
тебе
лучше
принести
что-нибудь
еще,
если
ты
хочешь
голову
Эдди
Don't
stop
the
show
Не
останавливай
шоу
(Compton's
version
of
Will
Smith
(Комптонская
версия
Уилла
Смита
Compton's
version
of
Will
Smith)
Комптонская
версия
Уилла
Смита)
Don't
Stop
the
show
Не
останавливай
шоу
(Compton's
version
of
Will
Smith
(Комптонская
версия
Уилла
Смита
Compton's
version
of
Will
Smith)
Комптонская
версия
Уилла
Смита)
There's
now
way
I
can
put
this
one
the
album
Я
никак
не
могу
включить
это
в
альбом
This
song's
stupid
as
hell
Эта
песня
чертовски
глупая
Balls
on
your
chin
Яйца
на
подбородке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Collins
Attention! Feel free to leave feedback.