Lyrics and translation Greydon Square - Onward
Forward!
they
can
not
stop
us
now
Вперед!
Теперь
они
не
смогут
нас
остановить!
Only
hope
to
contain
us,
let
em
try
and
knock
us
down
Остается
лишь
надеяться
сдержать
нас.
Пусть
попробуют
сбить
нас
с
ног.
They'll
never
stop
us
now
Они
нас
не
остановят.
So
they
hope
to
contain
us,
let
em
try
and
knock
us
down
Поэтому
им
остается
лишь
надеяться
сдержать
нас.
Пусть
попробуют
сбить
нас
с
ног.
This
is
hallway
memory
flashback
Это
воспоминание,
как
вспышка
в
коридоре.
We
watched
em
sugar
coat
good
times
with
a
laugh
track
Мы
видели,
как
они
подслащивали
хорошие
времена
закадровым
смехом,
While
they
forcefed
us
Shadrack
Meshack
Abednego
Пока
они
силой
скармливали
нам
Седраха,
Мисаха
и
Авденаго
In
the
same
meal
as
that
Mercedez
benz
and
hoe
Вместе
с
тем
самым
Мерседесом
Бенц
и
шл*хой.
I
made
music
from
a
Greydon
persepective
Я
создавал
музыку
с
точки
зрения
Грейдона,
Ex
gangbangin'
atheist
veteren
Бывшего
бандита,
ветерана-атеиста,
Waitin
til
2011,
so
i
can
hear
all
these
2012
freaks
preach
Ждал
2011
года,
чтобы
послушать
всех
этих
фриков,
проповедующих
о
2012
годе,
About
the
end
of
the
world
is
the
end
of
the
week
О
том,
что
конец
света
- это
конец
недели.
Grab
the
grinder
and
scrap
the
keef
Хватай
гриндер
и
скреби
киф,
Throw
it
in
a
bowl
grab
the
lighter
and
blaze
the
heat
Бросай
его
в
чашу,
хватай
зажигалку
и
поджигай
огонь,
While
you
all
excited
hold
your
breath
and
think
of
me
(Mr.
X)
Пока
вы
все
взволнованно
ждете,
затаив
дыхание,
и
думаете
обо
мне
(Мистере
Х).
Peace
to
Carl
Sagan,
Мир
Карлу
Сагану,
Let
your
mind
be
everywhere
like
tattoos
on
basketball
players
Пусть
ваш
разум
будет
везде,
как
татуировки
на
баскетболистах,
Like
the
dark
cape
of
darth
vader
Как
темный
плащ
Дарта
Вейдера.
I
cloak
it
all
and
pack
a
large
saber
Я
скрываю
все
это
и
беру
с
собой
большую
саблю.
Only
the
living
have
a
problem
with
death
Только
у
живых
есть
проблемы
со
смертью.
That
seems
to
be
the
only
saga
that's
left
Кажется,
это
единственная
сага,
которая
осталась.
Forward!
they
can
not
stop
us
now
Вперед!
Теперь
они
не
смогут
нас
остановить!
Only
hope
to
contain
us,
let
em
try
and
knock
us
down
Остается
лишь
надеяться
сдержать
нас.
Пусть
попробуют
сбить
нас
с
ног.
They'll
never
stop
us
now
Они
нас
не
остановят.
So
they
hope
to
contain
us,
let
em
try
and
knock
us
down
Поэтому
им
остается
лишь
надеяться
сдержать
нас.
Пусть
попробуют
сбить
нас
с
ног.
Keep
your
slow
raps
and
white
tees
Оставь
себе
свой
медленный
рэп
и
белые
футболки.
The
only
thing
you
could
bring
to
excite
me
is
a
ship
capable
of
light
speed
Единственное,
что
может
меня
взволновать
- это
корабль,
способный
двигаться
со
скоростью
света.
Otherwise
don't
invite
me
cause
i
might
surprise
ya
В
противном
случае
не
приглашай
меня,
потому
что
я
могу
тебя
удивить
With
metaphors
that'll
send
you
beyond
the
light
horizon
Метафорами,
которые
отправят
тебя
за
световой
горизонт.
My
fans
are
smarter
than
the
average
groupie
Мои
фанаты
умнее
среднестатистической
фанатки.
They
hear
you
and
want
their
money
back
like
a
bad
movie
Они
слышат
тебя
и
хотят
вернуть
свои
деньги,
как
за
плохой
фильм.
Thats
why
i
seek
a
higher
purpose
Вот
почему
я
ищу
высшую
цель.
To
be
free
in
all
the
ways
your
not
like
Tyler
Durden
Быть
свободным
во
всем,
в
отличие
от
тебя,
как
Тайлер
Дерден.
You
are
not
your
job
or
your
muthafuckin
khakis
Ты
- это
не
твоя
работа
и
не
твои
чертовы
брюки
хаки.
There's
alot
of
people
walking
around
here
unhappy
Здесь
много
несчастных
людей.
But
that's
life,
thats
why
snap
and
attack
the
mic
precise,
emcee'n;
Но
это
жизнь.
Вот
почему
я
хватаюсь
за
микрофон
и
атакую
его
точно,
читая
рэп.
...if
I
aint
spittin
then
i'm
leavin'
...Если
я
не
читаю
рэп,
то
я
ухожу.
Cause
i
don't
believe
in
spirits
and
demons
i'm
a
heathen
Потому
что
я
не
верю
в
духов
и
демонов.
Я
язычник.
While
the
people
who
believe
it
the
most
have
never
seen
it
В
то
время
как
те,
кто
верит
в
это
больше
всего,
никогда
этого
не
видели.
This
is
the
great
age
where
every
man
has
his
price
Это
великая
эпоха,
когда
у
каждого
человека
есть
своя
цена.
And
for
that
wheel
of
fortune
they
will
move
that
Vanna
White
И
ради
этого
колеса
фортуны
они
сдвинут
с
места
эту
Ванну
Уайт.
Forward!
they
can
not
stop
us
now
Вперед!
Теперь
они
не
смогут
нас
остановить!
Only
hope
to
contain
us,
let
em
try
and
knock
us
down
Остается
лишь
надеяться
сдержать
нас.
Пусть
попробуют
сбить
нас
с
ног.
They'll
never
stop
us
now
Они
нас
не
остановят.
So
they
hope
to
contain
us,
let
em
try
and
knock
us
down
Поэтому
им
остается
лишь
надеяться
сдержать
нас.
Пусть
попробуют
сбить
нас
с
ног.
Im
on
a
collision
course
with
several
rappers
Я
на
курсе
столкновения
с
несколькими
рэперами,
Bent
over
backwards,
over
a
few
books
of
which
i've
dissed
several
chapters
Согнувшимися
назад
над
несколькими
книгами,
в
которых
я
раскритиковал
несколько
глав.
If
i
explode,
you'll
get
hit
by
the
metal
fragments
Если
я
взорвусь,
тебя
заденут
осколки.
You
fit
in,
i
want
to
stand
out
like
a
yellow
jacket
Ты
вписываешься,
а
я
хочу
выделяться,
как
желтая
куртка.
I'll
use
rebel
tactics
if
the
battle's
ever
drastic
Я
буду
использовать
тактику
повстанцев,
если
битва
будет
серьезной.
Which
involves
a
shovel
and
a
hatchet
Это
включает
в
себя
лопату
и
топор.
The
only
universal
language
is
mathematics
Единственный
универсальный
язык
- это
математика.
Infinitely
massive,
self
induced
vacuum
Бесконечно
массивная,
самоиндуцированная
пустота.
Its
where
you
live
stupid,
your
own
corner
of
the
galaxy
Вот
где
ты
живешь,
глупышка,
в
своем
собственном
уголке
галактики.
So
why
in
your
hell,
would
you
ever
want
to
challenge
me
Так
какого
же
черта
ты
бросаешь
мне
вызов?
A
simple
shot
across
your
bow
Простой
выстрел
по
твоему
носу.
Warning
you
to
chill
out
and
keep
my
name
out
your
mouth
Предупреждение
тебе
остыть
и
не
упоминать
мое
имя.
We'll
never
agree
on
religion
or
see
eye
to
eye
Мы
никогда
не
сойдемся
во
взглядах
на
религию
и
не
будем
смотреть
друг
другу
в
глаза.
So
you
just
preach
yours
and
i'm
a
spit
rhymes
Так
что
ты
просто
проповедуй
свое,
а
я
буду
читать
рэп.
Let
our
paths
go
different
ways
not
intertwine
Пусть
наши
пути
разойдутся
и
не
переплетутся.
If
you
cool,
i'm
fine
otherwise...
Если
ты
в
порядке,
то
и
я
в
порядке.
В
противном
случае...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Collins, Brett Cleveland
Attention! Feel free to leave feedback.