Lyrics and translation Greydon Square - Star View
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
no
going
back
the
hands
have
been
dealt
Пути
назад
нет,
карты
сданы,
Life
is
the
only
wealth,
why
stop
at
managing
health
Жизнь
– единственное
богатство,
зачем
останавливаться
на
простом
здоровье?
Wait
til
they
find
out
man
is
enhancing
himself
Подожди,
пока
они
узнают,
что
человек
совершенствует
себя,
That
we
now
have
the
technology
to
kill
cancerous
cells
Что
у
нас
теперь
есть
технологии,
чтобы
убивать
раковые
клетки.
The
kardashev
scale,
don't
care
if
you
went
to
Harvard
or
Yale
Шкала
Кардашёва,
неважно,
учился
ли
ты
в
Гарварде
или
Йеле,
If
you
don't
fight
for
the
future,
you'll
be
apart
of
the
sale(they
sold
the
future)
Если
ты
не
борешься
за
будущее,
ты
станешь
частью
распродажи
(они
продали
будущее).
You
wanted
to
grow
up
so
fast
when
you
was
a
kid
Ты
так
хотел
поскорее
вырасти,
когда
был
ребенком,
Now
you
trying
to
get
back
into
shape
stay
youthful
and
live
А
теперь
пытаешься
прийти
в
форму,
остаться
молодым
и
жить.
What
if
i
proposed
a
pill
that
would
do
what
that
did
Что,
если
бы
я
предложил
таблетку,
которая
бы
делала
то
же
самое?
You'd
live
900
years
like
Methuselah's
myth
Ты
бы
прожил
900
лет,
как
в
мифе
о
Мафусаиле.
What
would
you
do
with
it,
would
you
take
it
and
swallow?
Что
бы
ты
с
ней
сделал,
принял
бы
ее
и
проглотил?
Or
dismiss
the
solution
and
keep
the
age
old
problem
Или
отверг
бы
решение
и
сохранил
вековую
проблему?
I'd
want
to
live
to
meet
my
great
grand-kid's
children
Я
бы
хотел
дожить
до
встречи
с
детьми
моих
правнуков,
I'd
love
to
see
an
exponential
growth
in
my
lyrics
Я
бы
хотел
увидеть
экспоненциальный
рост
своих
текстов.
Act
like
if
i
was
immortal,
i'd
stop
being
Eddie
Веди
себя
так,
будто
я
бессмертен,
я
бы
перестал
быть
Эдди,
But
I
should
be
able
to
choose
whether
to
die
when
i'm
ready
Но
у
меня
должна
быть
возможность
выбора,
когда
мне
умереть.
Sample(Kaku)
Сэмпл
(Каку)
I
never
want
to
die
i
shouldn't
have
to
Я
не
хочу
умирать,
я
не
должен,
I
just
want
to
take
to
space
into
the
vacuum
Я
просто
хочу
отправиться
в
космос,
в
вакуум.
Give
me
my
own
ship,
let
me
explore
the
cosmos
Дайте
мне
мой
собственный
корабль,
позвольте
исследовать
космос,
The
complex
symphony
unknown
ensemble
Эту
сложную
симфонию,
неизвестный
ансамбль.
The
powers
that
be
try
and
tell
me
stop
Сильные
мира
сего
пытаются
сказать
мне
"остановись",
But
we
all
hail
from
a
pale
blue
dot
Но
все
мы
родом
с
бледно-голубой
точки.
Whether
you
like
it
or
not
Нравится
тебе
это
или
нет,
Use
force
to
escape
inertia
Используй
силу,
чтобы
избежать
инерции
And
celebrate
my
emancipation
from
Terra
Firma
И
отпразднуй
мое
освобождение
от
Терры
Фирмы.
...We
are
the
source
of
where
gods
come
from
...Мы
- источник,
откуда
приходят
боги.
Welcome,
as
we
prepare
to
take
you
to
type
one
Добро
пожаловать,
мы
готовимся
перевести
вас
к
типу
один,
And
you
know
whats
more
sick,
as
a
war
vet
И
знаешь,
что
еще
более
круто?
Как
ветеран
войны,
I
actually
feel
pretty
honored
to
stimulate
your
cortex
Я
действительно
польщен
стимулировать
твою
кору
головного
мозга.
So
get
lost
in
the
vortex
Так
что
заблудись
в
воронке,
This
the
dark
tunnel
Это
темный
туннель,
Approaching
the
singularity
of
this
dark
funnel
Приближающийся
к
сингулярности
этой
темной
воронки.
And
their
right
as
far
as
Greydon
goes,
Sagan
got
him
И
они
правы,
что
касается
Грейдона,
Саган
его
заполучил,
...while
the
more
gullible
fell
victim
to
the
Reagan
doctrine
...в
то
время
как
более
доверчивые
стали
жертвами
доктрины
Рейгана.
Lyrically
i
want
to
be
this
generation's
Common
Лирически
я
хочу
быть
Коммоном
этого
поколения.
They
want
us
to
change
the
message,
we'll
just
change
the
octave
Они
хотят,
чтобы
мы
изменили
посыл,
мы
просто
изменим
октаву.
The
broken
logic,
and
its
basic
dangers
Сломанная
логика
и
ее
основные
опасности,
All
this
for
you
to
enjoy
this
in
safe
in
your
stasis
chambers
Все
это
для
того,
чтобы
ты
могла
наслаждаться
этим
в
безопасности
своих
стазисных
камер.
Sample(Kaku)
Сэмпл
(Каку)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Collins, Brett Cleveland
Attention! Feel free to leave feedback.