Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galaxy Rise
Galaxie Aufgang
Somewhere
in
the
G
Universe
Irgendwo
im
G-Universum
(In
the
cave,
we
must
be
very
careful
not
to
offend
the
gods)
(In
der
Höhle
müssen
wir
sehr
vorsichtig
sein,
um
die
Götter
nicht
zu
beleidigen)
Wanted!
Schrodinger's
cat.
Dead
or
alive
Gesucht!
Schrödingers
Katze.
Tot
oder
lebendig
Proclaims
the
cosmic
guardian
that's
embedded
in
time
Verkündet
der
kosmische
Wächter,
der
in
der
Zeit
eingebettet
ist
I've
been
perusing
information
since
the
planck
epoch
Ich
habe
Informationen
studiert,
seit
der
Planck-Epoche
13
billion
years
later
I
remain
epic
13
Milliarden
Jahre
später,
bleibe
ich
episch
You
probably
fly
on
complex
planes
if
you
feelin'
me
Du
fliegst
wahrscheinlich
auf
komplexen
Ebenen,
wenn
du
mich
fühlst
My
rhyme
sequences
escape
me
and
race
to
infinity
Meine
Reimsequenzen
entkommen
mir
und
rasen
in
die
Unendlichkeit
Lyrically,
what
I
spit
is
self
similar
Lyrisch
ist
das,
was
ich
spucke,
selbstähnlich
Energy,
within
every
rhyme
and
next
syllable
Energie,
in
jedem
Reim
und
jeder
nächsten
Silbe
You
know
he's
the
next
mr
x
so
lets
kill
a
bowl
Du
weißt,
er
ist
der
nächste
Mr.
X,
also
lass
uns
eine
Schale
leeren
Don't
spit
if
you
can't
generate,
a
fresh
millivolt
Spuck
nicht,
wenn
du
nicht
ein
frisches
Millivolt
erzeugen
kannst
Every
rhyme
that
I
kick
displays
a
fractal
Jeder
Reim,
den
ich
trete,
zeigt
ein
Fraktal
Revealing
hidden
landscapes
at
different
scaling
patterns
Enthüllt
verborgene
Landschaften
in
verschiedenen
Skalierungsmustern
Star
view?
No
it's
a
galaxy
rise
Sternenblick?
Nein,
es
ist
ein
Galaxie
Aufgang
But
appears
as
a
bottomless
pit
with
a
maddening
dive
Erscheint
aber
als
bodenloser
Abgrund
mit
einem
wahnsinnig
machenden
Sturz
To
us
a
black
hole's
just
a
gravity
slide
Für
uns
ist
ein
schwarzes
Loch
nur
eine
Schwerkraftrutsche
We
went
about
our
lives
as
the
last
reality
died
Wir
gingen
unseren
Leben
nach,
als
die
letzte
Realität
starb
But
you
weren't
here
yet
Aber
du
warst
noch
nicht
hier,
Süße
You
weren't
even
a
fluctuation
of
quantum
weirdness
Du
warst
nicht
einmal
eine
Fluktuation
von
Quanten-Verrücktheit
While
we
were
perfecting
art,
song
and
lyrics
Während
wir
Kunst,
Gesang
und
Lyrik
perfektionierten
Our
earliest
artilects
surpass
the
abilities
of
your
gods
best
Unsere
frühesten
Artilekte
übertreffen
die
Fähigkeiten
der
besten
deiner
Götter
You
don't
even
have
a
math
for
the
silliness
of
the
objects
Du
hast
nicht
einmal
eine
Mathematik
für
die
Albernheit
der
Objekte
(We
must
be
very
careful
not
to
offend
the
gods
(Wir
müssen
sehr
vorsichtig
sein,
um
die
Götter
nicht
zu
beleidigen
The
Mandelbrot
Set...
Die
Mandelbrot-Menge...
It's
a
mathematical
equation...
Which
leads
us
towards
the
infinite
Es
ist
eine
mathematische
Gleichung...
Die
uns
zur
Unendlichkeit
führt
There
are
things
we
cannot
do,
words
we
cannot
say
Es
gibt
Dinge,
die
wir
nicht
tun
können,
Worte,
die
wir
nicht
sagen
können
By
the
time
you're
type
two
Wenn
du
Typ
zwei
erreichst,
meine
Liebe,
You
are
immortal
Bist
du
unsterblich
This
is
what
we
would
see
Das
ist,
was
wir
sehen
würden
If
we
had
eyes
to
see
it
Wenn
wir
Augen
hätten,
um
es
zu
sehen
There
are
things
we
cannot
do,
words
we
cannot
say)
Es
gibt
Dinge,
die
wir
nicht
tun
können,
Worte,
die
wir
nicht
sagen
können)
There's
hints
of
our
existence
on
your
moon
Es
gibt
Hinweise
auf
unsere
Existenz
auf
deinem
Mond
A
compendium,
but
you
can
only
reach
it
when
you're
on
the
shrooms
Ein
Kompendium,
aber
du
kannst
es
nur
erreichen,
wenn
du
auf
den
Pilzen
bist
Thinkin
you
fresh
while
we
keep
planet
eaters
as
pets
Du
denkst,
du
bist
frisch,
während
wir
Planetenfresser
als
Haustiere
halten
Early
on,
you
almost
killed
yourselves
Schon
früh
hättet
ihr
euch
fast
selbst
getötet
The
craft
you
built,
might
as
well
be
equipped
with
sails
Das
Handwerk,
das
du
gebaut
hast,
könnte
genauso
gut
mit
Segeln
ausgestattet
sein
Compared
to
us
you're
just
snails,
a
jest
to
the
scale
Verglichen
mit
uns
bist
du
nur
eine
Schnecke,
ein
Scherz
im
Vergleich
zur
Skala
We
get
to
meet
every
alternate
version
of
ourselves
Wir
lernen
jede
alternative
Version
von
uns
selbst
kennen
Travel
the
Pleiadian
cosmic
ruins
Reisen
durch
die
plejadischen
kosmischen
Ruinen
While
snackin'
on
extra
dimensions
nobody
uses
Während
wir
zusätzliche
Dimensionen
naschen,
die
niemand
benutzt
For
amusement
Zur
Belustigung
In
3 dimensional
time
where
we
jump
forward
freeze
moments
even
rewind
In
3-dimensionaler
Zeit,
in
der
wir
vorwärts
springen,
Momente
einfrieren
und
sogar
zurückspulen
You
speak
of
divine
while
we
just
see
a
primitive
mind
Du
sprichst
von
Göttlichkeit,
während
wir
nur
einen
primitiven
Geist
sehen
Trying
to
explain
what
it
can't
in
limited
rhymes
Der
versucht,
das
zu
erklären,
was
er
nicht
in
begrenzten
Reimen
kann
We
are
the
reflection
of
life
in
the
night
view
Wir
sind
die
Reflexion
des
Lebens
in
der
Nachtansicht
A
galaxy
rise,
this
is
what
awaits
you
at
type
two
Ein
Galaxie
Aufgang,
das
erwartet
dich
bei
Typ
zwei,
meine
Schöne
(We
must
be
very
careful
not
to
offend
the
gods
(Wir
müssen
sehr
vorsichtig
sein,
um
die
Götter
nicht
zu
beleidigen
This
strange-looking
object...
Dieses
seltsam
aussehende
Objekt...
Is
the
Mandelbrot
Set
Ist
die
Mandelbrot-Menge
When
order
meets
chaos
Wenn
Ordnung
auf
Chaos
trifft
There
are
things
we
cannot
do,
words
we
cannot
say
Es
gibt
Dinge,
die
wir
nicht
tun
können,
Worte,
die
wir
nicht
sagen
können
Nothing
known
to
science
can
destroy
a
type
two
civilization
Nichts,
was
der
Wissenschaft
bekannt
ist,
kann
eine
Typ-zwei-Zivilisation
zerstören
By
the
time
you're
type
two
Wenn
du
Typ
zwei
erreichst,
meine
Liebe,
You
are
immortal
Bist
du
unsterblich
Some
of
these
images
are
incredibly
beautiful...
Einige
dieser
Bilder
sind
unglaublich
schön...
And
will
have
a
great
impact
on
artists
and
design
in
the
next
decade
or
so
Und
werden
einen
großen
Einfluss
auf
Künstler
und
Design
im
nächsten
Jahrzehnt
oder
so
haben
I
found,
what
look
like,
black
holes
Ich
fand,
was
wie
schwarze
Löcher
aussieht
And
I'd
like
to
show
them
to
you)
Und
ich
möchte
sie
dir
zeigen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Collins Eddie
Attention! Feel free to leave feedback.