Greydon Square - Spectacle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Greydon Square - Spectacle




1
1
Uncertain as anyone up in here but prepared
Неуверенный, как и все здесь присутствующие, но подготовленный
The faster you know I'm going, the less you know of where
Чем быстрее вы поймете, что я собираюсь сделать, тем меньше вы будете знать, куда именно
This advanced rhymin'
Это продвинутая рифма
Being kicked by a trans-intellectual flipped into quantum physics and nanoscience
Меня пинает трансинтеллектуал, увлекающийся квантовой физикой и нанонаукой
Pick a subject, i'll erupt quick
Выбирайте тему, я быстро взорвусь
You? unreliable like the firing pin of a musket
Ты? ненадежный, как боек мушкета
Falsify it all, save if it's truth
Фальсифицируй все это, за исключением того, правда ли это
Then blaze it with the crew at the Daystrom Institute
Затем проведите его с командой в Институте Дейстрома
...you can fall from grace
...вы можете впасть в немилость
Just by thinking that all of the human gods are fake
Просто думая, что все человеческие боги ненастоящие
You have now entered sovereign space
Теперь вы вошли в суверенное пространство
Resolved is the faction
Фракция определена
Reverse course or be subjected to defensive action
Изменить курс или подвергнуться защитным действиям
This is the Captain
Это капитан
Aimin' missiles at your cabin
Нацеливаю ракеты на вашу каюту
Issuing the fire orders to send you into panic
Отдаю приказы о стрельбе, чтобы ввергнуть вас в панику
...I predator eagle you feeble rabbits
...Я хищный орел, вы, жалкие кролики
...I can set your holiest book on fire just by speaking at it
...Я могу поджечь вашу самую священную книгу, просто произнеся над ней речь
...it's all just a spectacle
...все это просто спектакль
A stage of actors all competing for the best in show
Сцена, на которой актеры соревнуются за звание лучших в шоу
...some play the victim of the deadly blow
...некоторые играют жертву смертельного удара
...while others take the role of "I'm in control"
...в то время как другие берут на себя роль все контролирую"
...faking wise, made to improvise
...мудро притворяюсь, готов импровизировать
Dress the part, vacant lives, staying in disguise
Играйте роль, живите пустой жизнью, оставаясь замаскированными
Justify ignorance of where the center lies
Оправдывайте незнание того, где находится центр
The loser celebrates, the winner cries
Проигравший празднует, победитель плачет
2
2
...Tetrahydrocannabinol
...Тетрагидроканнабинол
Extra high off the wall trying to stand in the mall
Очень высоко взлетел со стены, пытаясь встать в торговом центре
Infinitesimally small are your chances
Бесконечно малы ваши шансы
We make our own money, you suck balls for advances
Мы сами зарабатываем деньги, ты просишь авансов
...big words, yea I use em
...громкие слова, да, я их использую
You looking at me like i'm an alien, yea i'm human
Ты смотришь на меня, как на инопланетянина, да, я человек
But like one i take vacations to type 1
Но, как и все, я беру отпуск по типу 1
Often the only one here armed with a light gun
Часто единственный здесь, вооруженный легким пистолетом
Stalk it, bring it back to your laboratory
Выслеживай его, приноси обратно в свою лабораторию
And dissect it gory with glory of a horror story
И препарируй его, залитый кровью, со славой истории ужасов
DOOMish, everyone else is a nuisance
Обреченный, все остальные - помеха
Interrupting the cypher just to try to kick their two cents
Прерывать шифровальщика только для того, чтобы попытаться заработать свои два цента
Move it, there's nothing to see here
Двигайтесь, здесь не на что смотреть
Just to be clear we level up each year
Просто для ясности, мы повышаем уровень каждый год
High mileage, power level over nine thousand
Большой пробег, уровень мощности превышает девять тысяч
The price you pay for success is borderline gouging
Цена, которую вы платите за успех, граничит с раздолбаем
...it's all just a spectacle
... все это просто спектакль
A stage of actors all competing for the best in show
Сцена, на которой актеры соревнуются за звание лучших в шоу
...some play the victim of the deadly blow
..некоторые изображают жертву смертельного удара
...while others take the role of "I'm in control"
...в то время как другие играют роль контролирую ситуацию"
...faking wise, made to improvise
...мудро притворяются, импровизируют
Dress the part, vacant lives, staying in disguise
Играют роль, живут пустой жизнью, оставаясь замаскированными
Justify ignorance of where the center lies
Оправдывают незнание того, где находится центр
The loser celebrates, the winner cries
Проигравший празднует, победитель плачет
3
3
...You'd already be leaking if I planned to shoot ya
...Ты бы уже слил информацию, если бы я планировал пристрелить тебя
If it was about money I'd have more than Mansa Musa
Если бы дело было в деньгах, у меня было бы больше, чем у Мансы Мусы
Sands of future litter the cosmic shoreline
Пески будущего устилают космическую береговую линию
I am the reflection of your potential and you're mine
Я - отражение твоего потенциала, а ты - мой
...War time, want to go to trial? We can see what the court finds
...Военное время, хочешь предстать перед судом? Посмотрим, что решит суд
For a dime, lose the bluster
За десять центов перестань бахвалиться
I've been all over the Laniakean Supercluster
Я побывал во всем сверхскоплении Ланиака
Nukin' busters, rare quotes
Ядерные взрыватели, редкие цитаты
As other quantum versions me compare notes
Как и в других квантовых версиях, я сравниваю заметки
I just want to see how far up the stairs go
Я просто хочу посмотреть, как далеко можно подняться по лестнице
We are stardust adjusting for air flow
Мы - звездная пыль, приспосабливающаяся к потоку воздуха
...Tear slow, or risk damaging content
...Рвите медленно, иначе рискуете повредить содержимое
Of the trans-intellectual's family convent
Из семейного монастыря трансинтеллектуалов
When I try to speak these people don't listen
Когда я пытаюсь говорить, эти люди не слушают
So I tried a new vehicle and repoed religion's
Поэтому я попробовал новое средство и переписал религию
...it's all just a spectacle
...все это просто спектакль
A stage of actors all competing for the best in show
Сцена, где актеры соревнуются за звание лучших в шоу
...some play the victim of the deadly blow
...некоторые играют жертву смертельного удара
...while others take the role of "I'm in control"
... в то время как другие берут на себя роль все контролирую"
...faking wise, made to improvise
...умело притворяются, импровизируют
Dress the part, vacant lives, staying in disguise
Играют роль, живут пустой жизнью, оставаясь замаскированными
Justify ignorance of where the center lies
Оправдывать незнание того, где находится центр
The loser celebrates, the winner cries
Проигравший празднует, победитель плачет





Writer(s): Eddie Collins


Attention! Feel free to leave feedback.