Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
back
later
before
the
sun
sets
my
dear
Ich
werde
später
zurück
sein,
bevor
die
Sonne
untergeht,
meine
Liebe.
I
won't
keep
you
waiting,
I
promise
Ich
werde
dich
nicht
warten
lassen,
versprochen.
We'll
have
candles
lit
over
supper,
by
the
garden
where
we
used
to...
you
know
Wir
werden
Kerzen
zum
Abendessen
anzünden,
beim
Garten,
wo
wir
immer...
du
weißt
schon.
Cause
tomorrow
will
be
another
struggle,
another
battle
only
harder,
you
know
this
is
madness
Denn
morgen
wird
es
einen
neuen
Kampf
geben,
eine
neue
Schlacht,
nur
härter,
du
weißt,
das
ist
Wahnsinn.
So
always
watch
your
back,
watch
your
steps,
I
can't
always
be
there
to
catch
them
bullets
Also
pass
immer
auf
deinen
Rücken
auf,
auf
deine
Schritte,
ich
kann
nicht
immer
da
sein,
um
die
Kugeln
abzufangen.
I
can't
do
this
on
my
own,
Ich
kann
das
nicht
alleine
schaffen,
Can't
stand
alone
against
these
foes,
I
need
you
to
hold
on
Kann
nicht
alleine
gegen
diese
Feinde
bestehen,
ich
brauche
dich,
um
durchzuhalten.
Do
we
stay
down,
drown
in
mud
Bleiben
wir
am
Boden,
ertrinken
im
Schlamm,
Accept
this
is
fate,
have
we
gone
faithless?
Akzeptieren
wir
das
als
Schicksal,
haben
wir
den
Glauben
verloren?
Do
we
just
die,
run
away
from
crisis,
have
we
gone
hopeless?
Sterben
wir
einfach,
fliehen
vor
der
Krise,
sind
wir
hoffnungslos
geworden?
I
Can't
do
this
on
my
own,
Ich
kann
das
nicht
alleine
schaffen,
Can't
stand
alone
against
these
foes,
I
need
you
to
hold
on,
I
need
you
to
hold...
Kann
nicht
alleine
gegen
diese
Feinde
bestehen,
ich
brauche
dich,
um
durchzuhalten,
ich
brauche
dich,
um...
Hold
your
line,
stand
your
ground
Haltet
eure
Linie,
steht
euren
Mann.
One
by
one
we'll
take
you
down
Einer
nach
dem
anderen
werden
wir
euch
erledigen.
Hold
your
line,
stand
your
ground
Haltet
eure
Linie,
steht
euren
Mann.
One
by
one
we'll
take
you
down
Einer
nach
dem
anderen
werden
wir
euch
erledigen.
Hold
your
line,
stand
your
ground
Haltet
eure
Linie,
steht
euren
Mann.
One
by
one
we'll
take
you
down
Einer
nach
dem
anderen
werden
wir
euch
erledigen.
Hold
your
line,
stand
your
ground
Haltet
eure
Linie,
steht
euren
Mann.
Give
them
what
they
want,
Gebt
ihnen,
was
sie
wollen,
Let's
give
them
war
Lasst
uns
ihnen
Krieg
geben.
We
chose
our
downfall.
The
once
great
bellato
circle
crumbled,
now
we
need
a
miracle,
we
need
a
miracle
Wir
haben
unseren
Untergang
gewählt.
Der
einst
so
große
Bellato-Zirkel
ist
zerbröckelt,
jetzt
brauchen
wir
ein
Wunder,
wir
brauchen
ein
Wunder.
(Back
up
vocals:
We
end
this
today!)
(Hintergrundgesang:
Wir
beenden
das
heute!)
I
am
your
karma,
your
justice
Ich
bin
dein
Karma,
deine
Gerechtigkeit.
Your
strength
has
become
your
weakness;
Deine
Stärke
ist
zu
deiner
Schwäche
geworden;
I
am
your
capital
punishment,
Death
awaits
you
in
a
minute,
Ich
bin
deine
Höchststrafe,
der
Tod
erwartet
dich
in
einer
Minute.
I
am
your
karma,
your
justice,
Ich
bin
dein
Karma,
deine
Gerechtigkeit.
I
bow
down
to
no
enemy,
I
submit
not
to
tyranny,
Ich
beuge
mich
keinem
Feind,
ich
unterwerfe
mich
keiner
Tyrannei.
I
am
freedom,
I
am
free
Ich
bin
die
Freiheit,
ich
bin
frei.
Hold
your
line,
stand
your
ground
Haltet
eure
Linie,
steht
euren
Mann.
One
by
one
we'll
take
you
down
Einer
nach
dem
anderen
werden
wir
euch
erledigen.
Hold
your
line,
stand
your
ground
Haltet
eure
Linie,
steht
euren
Mann.
One
by
one
we'll
take
you
down
Einer
nach
dem
anderen
werden
wir
euch
erledigen.
Hold
your
line,
stand
your
ground
Haltet
eure
Linie,
steht
euren
Mann.
One
by
one
we'll
take
you
down
Einer
nach
dem
anderen
werden
wir
euch
erledigen.
Hold
your
line,
stand
your
ground
Haltet
eure
Linie,
steht
euren
Mann.
Give
them
what
they
want,
Gebt
ihnen,
was
sie
wollen,
Let's
give
them
war
Lasst
uns
ihnen
Krieg
geben.
Ha!
It's
a
shame
that
you
have
built
your
empire
around
sand.
Ha!
Es
ist
eine
Schande,
dass
ihr
euer
Imperium
auf
Sand
gebaut
habt.
I
am
the
water
that
runs
these
paths,
the
life,
the
cleansing
of
this
land
Ich
bin
das
Wasser,
das
diese
Pfade
entlangfließt,
das
Leben,
die
Reinigung
dieses
Landes.
It's
a
shame
that
you
have
built
your
empire
around
sand.
Es
ist
eine
Schande,
dass
ihr
euer
Imperium
auf
Sand
gebaut
habt.
I
am
the
water
that
runs
the
cleansing
of
this
land!
Ich
bin
das
Wasser,
das
die
Reinigung
dieses
Landes
durchführt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel James Platzman, Benjamin Arthur Mckee, Daniel Wayne Sermon, Daniel Coulter Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.