Lyrics and translation Grido feat. Caneda - Blu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lividi
blu,
umore
blu
Синие
синяки,
синее
настроение
Destinati
a
volere
volare
nel
blu
Мы
обречены
желать
парить
в
синеве
Lividi
blu,
umore
blu
Синие
синяки,
синее
настроение
Destinati
a
volere
volare
nel
blu
Мы
обречены
желать
парить
в
синеве
Fai
che
io
sia
la
tua
estate
quando
sará
inverno
Сделай
так,
чтобы
я
был
твоим
летом,
когда
наступит
зима
Fai
che
io
sia
il
paradiso
quando
sará
inferno
Сделай
так,
чтобы
я
был
твоим
раем,
когда
настанет
ад
Una
mano
calda
in
una
notte
fredda
Тёплой
рукой
в
холодную
ночь
Un
angelo
da
un'ala
sola
butta
la
lametta
Однокрылый
ангел
выбрасывает
лезвие
Sono
il
tempo
che
di
notte
ferma
la
lancetta
Я
— время,
которое
ночью
останавливает
стрелки
часов
Il
futuro
che
stringe
il
passato
e
poi
lo
spezza
Будущее,
которое
сжимает
прошлое,
а
затем
разбивает
его
C'é
una
piuma
sotto
la
pelle
grezza
Под
грубой
кожей
скрывается
перо
Un
diamante
nascosto
sotto
la
monnezza
Алмаз,
спрятанный
под
мусором
Ho
tagliato
un'ala
per
paura
dell'altezza
Я
отрезал
крыло
из-за
страха
высоты
Ma
io
senza
re
mai
chiamato
nessuno
altezza
Но
я,
без
короля,
никогда
никого
не
называл
высочеством
Corro
sul
rasoio
senza
mai
una
certezza
Бегу
по
лезвию
бритвы
без
единой
уверенности
Lotto
senza
avere
mai
avuto
una
carezza
Борюсь,
не
получив
ни
одной
ласки
Siamo
destinati
a
volere
volare,
a
volere
volare,
a
volere
volare
Мы
обречены
желать
парить,
желать
парить,
желать
парить
Siamo
destinati
a
volere
volare,
a
volere
volare,
a
volere
volare
Мы
обречены
желать
парить,
желать
парить,
желать
парить
Siamo
destinati
a
volere
volare,
a
volere
volare,
a
volere
volare
Мы
обречены
желать
парить,
желать
парить,
желать
парить
Siamo
destinati
a
volere
volare,
a
volere
volare,
a
volere
volare
Мы
обречены
желать
парить,
желать
парить,
желать
парить
Cosa
diventano
gli
angeli
quando
gli
strappi
le
ali?
Кем
становятся
ангелы,
когда
у
них
отрывают
крылья?
Tanti
lucifero,
poveri
diavoli
senza
domani
Множеством
Люциферов,
бедными
дьяволами
без
будущего
Essere
umani
che
peró
non
sanno
più
essere
umani
Людьми,
которые
больше
не
знают,
как
быть
людьми
Persi
qua
fuori
dove
ci
si
uccide
come
gli
animali
Потерянными
здесь,
где
убивают
друг
друга,
как
животных
Devi
riuscire
ad
avere
coraggio
e
dopo
saltare
nel
vuoto
Ты
должна
найти
в
себе
мужество
и
прыгнуть
в
пустоту
Per
sopravvivere
a
tempi
di
ghiaccio
avvolto
da
cieli
di
fuoco
Чтобы
выжить
во
времена
льда,
окутанная
огненным
небом
E
ci
vuole
poco
a
capire
lo
scopo
И
нужно
совсем
немного,
чтобы
понять
цель
Chi
vuole
i
tuoi
soldi
non
chiede
perdono
Тот,
кто
хочет
твоих
денег,
не
просит
прощения
Il
bene
ed
il
male
da
sempre
si
fanno
la
guerra
nel
cuore
dell'uomo
Добро
и
зло
всегда
воюют
в
сердце
человека
Poi
ci
diciamo
che
siamo
speciali
ma
non
accettiamo
ci
sia
la
magia
Потом
мы
говорим,
что
мы
особенные,
но
не
принимаем
существование
магии
E
viviamo
una
pace
fatta
di
mi
piace
che
é
tutta
una
grande
bugia
И
живём
в
мире,
состоящем
из
лайков,
что
является
одной
большой
ложью
Siamo
nati
per
scopi
piú
grandi
e
riusciamo
soltanto
a
vederne
la
scia
Мы
рождены
для
более
великих
целей,
а
видим
лишь
их
след
Ti
sarà
capitato
guardando
le
stelle
di
sentire
la
nostalgia
Тебе,
наверное,
случалось,
глядя
на
звёзды,
чувствовать
ностальгию
Eravamo
degli
angeli,
pochi
ricordi
che
non
sono
andati
distrutti
Мы
были
ангелами,
и
лишь
немногие
воспоминания
не
были
уничтожены
Come
i
sogni
in
cui
cadi
nel
vuoto
e
non
ti
pare
strano
lo
facciano
tutti
Как
сны,
в
которых
ты
падаешь
в
пустоту,
и
тебе
не
кажется
странным,
что
все
это
делают
Te
lo
chiedi
ma
non
basta
l'intuito
Ты
спрашиваешь
себя,
но
интуиции
недостаточно
Ció
che
vedi
è
un
mondo
assurdo
То,
что
ты
видишь
— абсурдный
мир
Cerchi
rimedio,
ti
muovi
nel
buio
Ищешь
лекарство,
двигаешься
в
темноте
Jordan
ai
piedi,
mercurio
Jordan
на
ногах,
ртуть
C'è
forse
qualche
antica
pergamena
che
spiega
da
dove
arriva
la
nostra
natura
aliena?
Существует
ли
какой-нибудь
древний
пергамент,
объясняющий,
откуда
взялась
наша
инопланетная
природа?
L'uomo
sogna
di
avere
le
ali
perché
le
aveva
Человек
мечтает
о
крыльях,
потому
что
они
у
него
были
Proprio
lì
dove
nascono
i
brividi
sulla
schiena
Там,
где
по
спине
пробегают
мурашки
Siamo
destinati
a
volere
volare,
a
volere
volare,
a
volere
volare
Мы
обречены
желать
парить,
желать
парить,
желать
парить
Siamo
destinati
a
volere
volare,
a
volere
volare,
a
volere
volare
Мы
обречены
желать
парить,
желать
парить,
желать
парить
Siamo
destinati
a
volere
volare,
a
volere
volare,
a
volere
volare
Мы
обречены
желать
парить,
желать
парить,
желать
парить
Siamo
destinati
a
volere
volare,
a
volere
volare,
a
volere
volare
Мы
обречены
желать
парить,
желать
парить,
желать
парить
Lividi
blu,
umore
blu
Синие
синяки,
синее
настроение
Destinati
a
volere
volare
nel
blu
Мы
обречены
желать
парить
в
синеве
Lividi
blu,
umore
blu
Синие
синяки,
синее
настроение
Destinati
a
volere
volare
nel
blu
Мы
обречены
желать
парить
в
синеве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefano Breda
Attention! Feel free to leave feedback.