Grido feat. Raige - Veleno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grido feat. Raige - Veleno




Veleno
Яд
Un altro disco per gridare al mondo che esisto
Ещё один альбом, чтобы кричать миру, что я существую
Il vecchio lupo perde il pelo ma non il vizio
Старый волк теряет шерсть, но не свою натуру
Sono sempre quel tizio che viene dalle panche del parco in quartiere
Я всё тот же парень, который пришёл от скамеек парка в квартале
Che ha fatto le rime, ne ha fatto un mestiere o sarebbe finito in cantiere
Кто придумал рифмы, сделал их своей профессией или оказался бы на стройке
Generazione con i complessi e dai valori uccisi
Поколение с комплексами и убитыми ценностями
Sempre connessi ma contemporaneamente divisi
Всегда на связи, но в то же время разделенные
Qualche incosciente ha messo Trump al posto di Obama
Какой-то сумасшедший поставил Трампа вместо Обамы
Per la strada morti di fame sulla rete morti di fama
Умирающие от голода на улице, умирающие от жажды славы в сети
Dove andiamo non lo sappiamo ma vogliamo un auto che spinge
Куда мы направляемся, мы не знаем, но мы хотим машину, которая тянет
Con accanto una tipa in bikini come quelle sulle riviste
Рядом с красоткой в бикини, как те, что в журналах
Ci sforziamo di credere ad un mondo perfetto che poi non esiste
Мы стараемся поверить в идеальный мир, которого потом не существует
Come si vince un enigma come la Sfinge
Как победить загадку, как Сфинкс
Le nuvole che passano leggere sui guai
Облака, легко проплывающие над неприятностями
E gli anni sopra le panchine sempre (?)
И года на скамейках всегда (?)
Siamo noi, noi, noi. Noi, noi, noi
Мы, мы, мы. Мы, мы, мы
Lontani da quel cielo, cresciuti col veleno
Далеко от этого неба, выросли с ядом
D'estate le ragazze come quelle dei film
Летом девушки как в кино
Le notti di dicembre con l'inverno nei jeans
Декабрьские ночи с зимой в джинсах
Siamo noi, noi, noi. Noi, noi, noi
Мы, мы, мы. Мы, мы, мы
Lontani da quel cielo, cresciuti col veleno
Далеко от этого неба, выросли с ядом
Guardati intorno, il sogno americano è fallito
Посмотри вокруг, американская мечта провалилась
Tutti vogliono un modo che gira sulla punta del loro dito
Все хотят мира, который вращается на кончике их пальца
Se fai troppo il pezzo di pane trovi sempre un pezzo di infame
Если ты слишком часто изображаешь из себя хлеб, то всегда найдёшь ничтожного человека
La gente ama una stella ma di più vederla che cade
Люди любят звезду, но больше любят видеть, как она падает
Come quando ho lasciato la band, come ha fatto Angelina con Bred
Как когда я покинул группу, как Анджелина поступила с Брэдом
Io che cerco il riscatto, non i divi dentro di un brand
Я, который ищу искупления, а не звёзд внутри бренда
Questa vita è una corsa ed è tutta una lotta, io tengo la rotta
Эта жизнь - гонка и вечная борьба, я держу курс
La mia pace la trovo la sera nei baci che dai sulla bocca
Я нахожу свой покой вечером в поцелуях, которые ты даёшь в губы
Le nuvole che passano leggere sui guai
Облака, легко проплывающие над неприятностями
E gli anni sopra le panchine sempre (?)
И года на скамейках всегда (?)
Siamo noi, noi, noi. Noi, noi, noi
Мы, мы, мы. Мы, мы, мы
Lontani da quel cielo, cresciuti col veleno
Далеко от этого неба, выросли с ядом
D'estate le ragazze come quelle dei film
Летом девушки как в кино
Le notti di dicembre con l'inverno nei jeans
Декабрьские ночи с зимой в джинсах
Siamo noi, noi, noi. Noi, noi, noi
Мы, мы, мы. Мы, мы, мы
Lontani da quel cielo, cresciuti col veleno
Далеко от этого неба, выросли с ядом
Qui c è qualcosa che non va
Здесь что-то не так
Che non passa con l'età
Что не проходит с возрастом
È la rabbia che si sente per la gente come noi, noi, noi. Noi, almeno noi
Это злость, которую чувствуешь к таким людям, как мы, мы, мы. Мы, по крайней мере мы
(E dentro abbiamo una tempesta come le nuvole)
внутри нас буря, как облака)
C è una cosa che non sai, non ne parlo quasi mai
Есть кое-что, чего ты не знаешь, я почти никогда об этом не говорю
Faccio un sogno ricorrente della gente come noi, noi, noi. Noi, giovani eroi
У меня есть повторяющийся сон о таких людях, как мы, мы, мы. Мы, молодые герои
(Immuni ai morsi di ste vipere)
(Невосприимчивые к укусам этих гадюк)
Cresciuti col veleno
Выросли с ядом
(Immuni ai morsi di ste vipere)
(Невосприимчивые к укусам этих гадюк)
Cresciuti col veleno
Выросли с ядом
(Immuni ai morsi di ste vipere)
(Невосприимчивые к укусам этих гадюк)
Cresciuti col veleno
Выросли с ядом
(Immuni ai morsi di ste vipere, ste vipere)
(Невосприимчивые к укусам этих гадюк, этих гадюк)
Lontani da quel cielo, cresciuti col veleno
Далеко от этого неба, выросли с ядом
Le nuvole che passano leggere sui guai
Облака, легко проплывающие над неприятностями
E gli anni sopra le panchine sempre (?)
И года на скамейках всегда (?)
Siamo noi, noi, noi. Noi, noi, noi
Мы, мы, мы. Мы, мы, мы
Lontani da quel cielo, cresciuti col veleno
Далеко от этого неба, выросли с ядом
D'estate le ragazze come quelle dei film
Летом девушки как в кино
Le notti di dicembre con l'inverno nei jeans
Декабрьские ночи с зимой в джинсах
Siamo noi, noi, noi. Noi, noi, noi
Мы, мы, мы. Мы, мы, мы
Lontani da quel cielo, cresciuti col veleno
Далеко от этого неба, выросли с ядом





Writer(s): Stefano Breda, Luca Paolo Aleotti, Davide Simonetta, Alex Andrea Vella


Attention! Feel free to leave feedback.