Lyrics and translation Grieves feat. Paris Alexa - Boop Bop da Willy Willy
Don't
worry
I
won't
girl
Не
волнуйся,
я
не
буду,
девочка.
Don't
worry
I
won't
girl
Не
волнуйся,
я
не
буду,
девочка.
Don't
worry
I
won't
girl
Не
волнуйся,
я
не
буду,
девочка.
Been
a
minute
since
I
hit
'em
with
it
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
я
ударил
их
ею.
A
little
boop
bop
da
willy
willy
Немного
Буп
боп
да
Вилли
Вилли
Your
whole
crew
caught
the
willy
nillies
second
that
first
note
played
Вся
твоя
команда
поймала
Вилли
Нилли
в
ту
же
секунду,
как
прозвучала
первая
нота.
I
was
sipping
on
some
grade
A
Я
потягивал
какой-то
сорт
"а".
Like
it's
a
pay
day
Как
будто
сегодня
день
зарплаты
Fender
Rhodes
riding
in
the
back
Фендер
Родс
едет
сзади
Swing
lazy
Качели
ленивые
I'm
on
that
Я
этим
занимаюсь.
Don't
stop
baby
I'm
on
that
cell
Не
останавливайся,
детка,
я
на
этой
камере.
Phone
buzzing
ain't
calling
your
mom
back
Телефон
жужжит,
а
твоя
мама
не
перезванивает.
Like
ring
ring
ring
ring
ring
Как
кольцо
кольцо
кольцо
кольцо
Кольцо
Goddamn
Miss
Peters
Проклятая
Мисс
Питерс
We
getting
drunk
and
standing
close
to
the
speakers
Мы
напиваемся
и
стоим
рядом
с
колонками.
Dancing
like
somebody
pissed
in
both
of
my
sneakers
Танцую,
как
будто
кто-то
нассал
мне
на
обе
кроссовки.
I
can
creep
out
the
back
door
Я
могу
прокрасться
через
заднюю
дверь.
And
poof
be
gone
И
пуф
исчезнет
Motherfuckers
always
concerned
with
who
be
on
Ублюдки
всегда
заботятся
о
том,
кто
будет
на
сцене.
I
do
these
songs
and
keep
it
moving
Я
пишу
эти
песни
и
продолжаю
двигаться.
And
maybe
one
of
these
days
I
can
show
you
how
to
do
it
И,
может
быть,
в
один
прекрасный
день
я
покажу
тебе,
как
это
делается.
What
you
gonna
do
with
that
flavor?
Что
ты
собираешься
делать
с
этим
ароматом?
Don't
play
games
with
me
(Don't
worry
I
won't
girl)
Не
играй
со
мной
в
игры
(не
волнуйся,
я
не
буду,
девочка).
Don't
you
talk
like
I
can't
see
right
Не
говори
так,
будто
я
ничего
не
вижу.
Through
you
(Don't
worry
I
won't
girl)
Через
тебя
(не
волнуйся,
я
этого
не
сделаю,
девочка).
Oh
you
better
not
bullshit
me
(Don't
worry
I
won't
girl)
О,
тебе
лучше
не
обманывать
меня
(не
волнуйся,
я
этого
не
сделаю,
девочка).
I
know
your
kind
Я
знаю
таких
как
ты
You
always
lying
Ты
всегда
лжешь.
I
think
it's
time
they
finally
promised
something
new
Думаю,
пришло
время
наконец
пообещать
что-то
новое.
It's
been
a
minute
since
they
got
a
little
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
они
немного
...
A
little
boop
bop
da
willy
willy
Немного
Буп
боп
да
Вилли
Вилли
Raised
the
bar
about
a
millie
Поднял
планку
примерно
на
Милли
In
this
cloud
covered
Emerald
City
В
этом
покрытом
облаками
Изумрудном
городе
Heard
you
was
looking
for
some
new
shit
Слышал,
ты
искал
что-то
новое.
You
could
groove
with
Ты
мог
бы
петь
вместе
со
мной
Touch
a
boob
with
Дотронься
до
груди
Take
it
back
home
and
drink
half
a
bottle
of
booze
with
Забери
его
домой
и
выпей
полбутылки
спиртного
вместе
с
ним.
No
shit
baby
it's
all
that
Ни
хрена
детка
Все
дело
в
этом
Phone
keeps
ringing
Телефон
продолжает
звонить.
Bank
all
on
my
ball
sack
like
Банк
Весь
на
моем
шариковом
мешке,
как
Ring
ring
ring
ring
ring
Кольцо
кольцо
кольцо
кольцо
Кольцо
Don't
call
here
Kevin
Не
звони
сюда
Кевин
No
worries
we
turn
it
up
to
eleven
Не
волнуйся,
мы
включим
его
до
одиннадцати.
The
meters
up
in
the
red
Счетчики
горят
красным.
And
my
buzz
is
fully
extended
И
мой
кайф
полностью
расширен
I'm
swerving
Я
сворачиваю
Don't
stop
giving
me
bourbon
Не
прекращай
давать
мне
бурбон.
I'm
half
an
hour
away
from
becoming
a
new
person
Я
в
получасе
от
того,
чтобы
стать
новым
человеком.
And
that's
all
that
I
got
for
now
for
y'all
И
это
все,
что
у
меня
есть
на
данный
момент
для
вас
всех.
Rhymesayers
Entertainment
feeling
10
feet
tall
Rhymesayers
Entertainment
feeling
10
футов
высотой
What
you
gonna
do
with
that
flavor?
Что
ты
собираешься
делать
с
этим
ароматом?
What
you
gonna
do
with
that
style?
Что
ты
собираешься
делать
с
этим
стилем?
Don't
play
games
with
me
(Don't
worry
I
won't
girl)
Не
играй
со
мной
в
игры
(не
волнуйся,
я
не
буду,
девочка).
Don't
you
talk
like
I
can't
see
right
Не
говори
так,
будто
я
ничего
не
вижу.
Through
you
(Don't
worry
I
won't
girl)
Через
тебя
(не
волнуйся,
я
этого
не
сделаю,
девочка).
Oh
you
better
not
bullshit
me
(Don't
worry
I
won't
girl)
О,
тебе
лучше
не
обманывать
меня
(не
волнуйся,
я
этого
не
сделаю,
девочка).
I
know
your
kind
Я
знаю
таких
как
ты
You
always
lying
Ты
всегда
лжешь.
I
think
it's
time
they
finally
promised
something
new
Думаю,
пришло
время
наконец
пообещать
что-то
новое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grieves
Attention! Feel free to leave feedback.