Grieves - Autumn (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grieves - Autumn (Instrumental)




Autumn (Instrumental)
Осень (Инструментальная версия)
Woke up in a cold sweat
Проснулся в холодном поту,
Alone where the ghost slept
Один, где спал призрак,
I never thought I was the type
Никогда не думал, что я из таких,
I would of took the frost but I musta made it obvious
Я бы принял мороз, но, должно быть, дал понять,
Cause everytime it happens I'm the one who gets the bite
Что каждый раз, когда это происходит, кусают именно меня.
Fading like the lights on the last bus out of here
Угасаю, как огни последнего автобуса отсюда,
Kickin' up dust dissappear into the night
Поднимая пыль, исчезаю в ночи.
Nothing lasts forever
Ничто не вечно,
But judging by the weather
Но, судя по погоде,
I'm starting to get a sick feeling that it might.
У меня появляется ужасное чувство, что это может быть так.
And I don't want to fight you anymore Benjamin!
И я больше не хочу с тобой драться, Бенджамин!
It's a plague
Это чума,
A lose-lose situation in a maze with a crazed man chasing the kid in me with a blade
Безвыходная ситуация в лабиринте: обезумевший мужик гоняется за мной-ребёнком с лезвием.
That's too proud to ever admit he's afraid
Слишком гордый, чтобы когда-либо признать, что он боится.
So pile the rocks on me!
Так закидайте меня камнями!
I don't know what to say
Я не знаю, что сказать.
The whole worlds' watching but I don't think they relate
Весь мир смотрит, но я не думаю, что они понимают.
I was right where I landed
Я был там, где приземлился,
Simple and plain
Простой и понятный,
Another victim of the sickle and the flame
Ещё одна жертва серпа и пламени.
The flame blows out
Пламя гаснет,
Won't ever see it coming
Никогда не увидишь, как это произойдет.
Funny how
Забавно, как
This is all I ever wanted
Это всё, чего я когда-либо хотел,
Was the price you paid
Была цена, которую ты заплатил,
When you try to cross a river without drowning.
Когда пытаешься перейти реку, не утонув.
Fell asleep with my bones cold
Уснул с холодными костями,
Blowing smoke through a froze throat
Впуская дым сквозь промерзшее горло,
Trying to focus on the flash
Пытаясь сфокусироваться на вспышке,
I would of grabbed the whip
Я бы схватился за кнут,
But they musta' seen me coming
Но, должно быть, они меня заметили,
Cause no matter what I do I always seem to catch the lash
Потому что, что бы я ни делал, я, кажется, всегда получаю удар.
Painting with the ash left sitting at the base of what I used to be pretty familiar with as home
Рисую пеплом, оставшимся у основания того, что я привык считать домом,
I don't know if Fate's trying to kill mere
Я не знаю, пытается ли Судьба убить меня,
Sick of thinking Ima fall
Устав думать, что я упаду,
Or teach me how to grow
Или учит меня расти,
But either way it's got me feeling hopeless
Но в любом случае это заставляет меня чувствовать себя безнадежным.
And I don't want to climb this tattered up rope anymore
И я больше не хочу карабкаться по этой изодранной веревке.
The Devil's greatest trick was convincing the world he never existed
Величайший трюк дьявола заключался в том, чтобы убедить мир, что его никогда не существовало.
And mine was a broken crystal ball
А мой - разбитый хрустальный шар.
Looking at the shards, trying to figure out the future with a bloody hand holding it together from the base
Смотрю на осколки, пытаясь понять будущее окровавленной рукой, держащей их вместе у основания.
Funny how the butterflies flapping in my stomach finally figured out a way to make a valiant escape
Забавно, как бабочки, порхающие у меня в животе, наконец-то нашли способ совершить доблестный побег.
We talk about the coals and the bats
Мы говорим об углях и летучих мышах,
Choking on the facts
Задыхаясь от правды,
Fightin' with the current to our backs
Борясь с течением у нас за спиной.
Nobody ever promised me tomorrow more than anybody told me I would die before I ever made it back
Никто никогда не обещал мне завтрашнего дня больше, чем говорил, что я умру, прежде чем вернусь.
And even if I had
И даже если бы и было,
It's only a matter of time until it catches up with me to loosen up my grasp
Это только вопрос времени, когда оно настигнет меня, чтобы ослабить мою хватку.
Everything I've done in the name of being strong always seems to come around and try to kill me where I stand
Все, что я делал во имя силы, всегда, кажется, возвращается и пытается убить меня там, где я стою.
The flame blows out
Пламя гаснет,
Won't ever see it coming
Никогда не увидишь, как это произойдет.
Funny how
Забавно, как
This is all I ever wanted
Это всё, чего я когда-либо хотел,
Was the price you paid
Была цена, которую ты заплатил,
When you try to cross a river without drowning.
Когда пытаешься перейти реку, не утонув.





Writer(s): Benjamin Howard Laub


Attention! Feel free to leave feedback.