Grieves - Breath of Air - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grieves - Breath of Air




Breath of Air
Глоток воздуха
As simple as I am I got a puzzle for a heart
Прост, как я есть, но сердце моё головоломка,
Laid it on the table in the living room
Разложил его на столе в гостиной,
And rummaged through the parts
И рылся в деталях.
The child in me is running through the yard
Ребёнок во мне бегает по двору,
While the man that I'm supposed to be is searching for a breath in the cigar smoke chokin'
В то время как мужчина, которым я должен быть, ищет глоток воздуха в удушающем сигаретном дыму,
Drying out my eyes like the desert wind
Высушивающем мои глаза, словно пустынный ветер.
Drunk, taking shots, [?] with an empty pen
Пьян, пью залпом, [?] с пустой ручкой.
I got a feeling that once it gets to the end
У меня такое чувство, что когда это закончится,
I'll be buried neck deep in this shit with no friends, go figure
Я буду похоронен по горло в этом дерьме без друзей, подумать только.
Life's been a freak show
Жизнь была шоу уродов,
Learn to hold a knife a young age and bleed slow
Научился держать нож в юном возрасте и медленно истекать кровью.
Following the keystrokes
Следуя нажатиям клавиш,
Leading to my words
Ведущим к моим словам,
Is a trail most traveled by a part of me
Находится самый проторенный путь частью меня,
You would label this hurt
Которую ты бы назвала болью.
But it works
Но это работает.
Living with the plague
Живу с чумой,
Marching to the beat of my bones getting thrown into the lake
Маршируя под стук своих костей, брошенных в озеро.
They sink heavy like thought made of lead
Они тонут тяжело, как мысли, сделанные из свинца,
And fall slowly to the depths
И медленно падают в глубину.
If I could find a better way to make you see what I've been thinking
Если бы я мог найти лучший способ показать тебе, о чем я думаю,
I would probably just paint a fucking picture
Я бы, наверное, просто нарисовал чёртову картину.
They say it's worth a thousand words
Говорят, она стоит тысячи слов.
Oh no
О нет,
There's something in the basement
Что-то есть в подвале,
Chained to the furnace
Приковано к печи,
Underneath the stairs
Под лестницей.
So close I can taste it
Так близко, что я чувствую вкус,
Climbing up the drain pipe
Взбираясь по водосточной трубе,
Trying to get a breath of air
Пытаясь глотнуть воздуха.
Oh no
О нет,
The only way to face it
Единственный способ справиться с этим
Is [?] the whole world
[?] весь мир,
Thinking that I'm crazy
Думая, что я сумасшедший.
So close I can taste it
Так близко, что я чувствую вкус,
Trying to take away my breath of air
Пытаясь отнять у меня глоток воздуха.
I carve it all into the clay
Я вырезаю всё это в глине,
Walking monument of my mistakes
Ходячий памятник моим ошибкам,
Living off the rain checks
Живу на отсрочках,
Written in the fray
Написанных в пылу сражения.
The artist in me wants to play
Художник во мне хочет играть,
While the person I'm supposed to be is trying to figure out if I'm okay
Пока человек, которым я должен быть, пытается понять, всё ли со мной в порядке.
A scapegoat with a flamethrower
Козёл отпущения с огнемётом,
Burning up the tall grass
Сжигающий высокую траву,
Growing like a tumor on his gravestone
Растущую, как опухоль, на его надгробии.
I got a feeling if the same old motherfucking shit keeps happening
У меня такое чувство, что если то же самое грёбаное дерьмо будет продолжаться,
I'll be dead before this game's over
Я буду мёртв до конца этой игры.
Great, I'm in dark water and diving
Отлично, я в тёмной воде и ныряю,
Trying to find peace in the deep I reside in
Пытаясь найти покой в глубине, в которой я живу.
It keeps finding a better way to remind me
Она продолжает находить лучший способ напомнить мне,
That anywhere I go it'll be right there behind me
Что куда бы я ни пошёл, она будет прямо за мной.
Fine with it, pressed to the page
Смирился с этим, прижат к странице,
Leaking like a wide open cut from a thrust of the blade
Протекаю, как широко открытая рана от удара клинка.
It falls heavy like a bus from a broken bridge
Она падает тяжело, как автобус с разрушенного моста,
And keeps me watching from the ridge
И заставляет меня наблюдать с обрыва.
If I could find a better way to make the jaws of it release me
Если бы я мог найти лучший способ заставить её челюсти освободить меня,
I would probably just bite my fucking arm off
Я бы, наверное, просто откусил себе чёртову руку.
They say it happens in the wild
Говорят, так бывает в дикой природе.
Oh no
О нет,
There's something in the basement
Что-то есть в подвале,
Chained to the furnace
Приковано к печи,
Underneath the stairs
Под лестницей.
So close I can taste it
Так близко, что я чувствую вкус,
Climbing up the drain pipe
Взбираясь по водосточной трубе,
Trying to get a breath of air
Пытаясь глотнуть воздуха.
Oh no
О нет,
The only way to face it
Единственный способ справиться с этим
Is [?] the whole world
[?] весь мир,
Thinking that I'm crazy
Думая, что я сумасшедший.
So close I can taste it
Так близко, что я чувствую вкус,
Trying to find a way to take away my breath of air
Пытаясь найти способ отнять у меня глоток воздуха.
I start shaking when it awakens inside of me
Я начинаю дрожать, когда оно пробуждается во мне.
They tried to tell me it was a panic but they lied to me
Они пытались сказать мне, что это паника, но они лгали мне.
Got me thinking I was fragile and incompetent
Заставили меня думать, что я хрупкий и некомпетентный,
And tried to build a road around that avalanche on top of me
И пытались построить дорогу вокруг лавины, которая накрыла меня.
Failed, laying on a bed of rusty nails
Провалились, лежу на ложе из ржавых гвоздей,
Trying to distribute the weight enough to balance out the scales
Пытаясь распределить вес так, чтобы уравновесить чаши весов.
I lost heaven the second my ship sailed
Я потерял рай в ту секунду, когда мой корабль отплыл,
But survived long enough to tell the tale
Но выжил достаточно долго, чтобы рассказать эту историю.





Writer(s): Laub Ben Howard, Lewis Bradford Aaron


Attention! Feel free to leave feedback.