Grieves - Breath of Air - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grieves - Breath of Air




As simple as I am I got a puzzle for a heart
Как бы я ни был прост, у меня есть головоломка для сердца.
Laid it on the table in the living room
Положил ее на стол в гостиной.
And rummaged through the parts
И порылся в деталях.
The child in me is running through the yard
Ребенок во мне бежит по двору.
While the man that I'm supposed to be is searching for a breath in the cigar smoke chokin'
В то время как человек, которым я должен быть, ищет вдох в задыхающемся сигарном дыму.
Drying out my eyes like the desert wind
Сушит мои глаза, как пустынный ветер.
Drunk, taking shots, [?] with an empty pen
Пьяный, стреляющий, [?] с пустой ручкой.
I got a feeling that once it gets to the end
У меня такое чувство, что однажды все закончится.
I'll be buried neck deep in this shit with no friends, go figure
Я буду похоронен по шею в этом дерьме без друзей, поди разберись.
Life's been a freak show
Жизнь превратилась в шоу уродов.
Learn to hold a knife a young age and bleed slow
Научись держать нож с юных лет и медленно истекай кровью.
Following the keystrokes
Следуя за нажатиями клавиш
Leading to my words
Это ведет к моим словам.
Is a trail most traveled by a part of me
Это тропа, пройденная большей частью меня.
You would label this hurt
Ты бы назвал это болью.
But it works
Но это работает.
Living with the plague
Жизнь с чумой
Marching to the beat of my bones getting thrown into the lake
Марширую в такт своим костям, брошенным в озеро.
They sink heavy like thought made of lead
Они тонут, тяжелые, как свинцовые мысли.
And fall slowly to the depths
И медленно падать в глубины.
If I could find a better way to make you see what I've been thinking
Если бы я мог найти лучший способ заставить тебя понять, о чем я думаю ...
I would probably just paint a fucking picture
Я бы, наверное, просто нарисовал чертову картину.
They say it's worth a thousand words
Говорят, это стоит тысячи слов.
Oh no
О нет
There's something in the basement
В подвале что то есть
Chained to the furnace
Прикован к печи.
Underneath the stairs
Под лестницей.
So close I can taste it
Так близко, что я чувствую его вкус.
Climbing up the drain pipe
Карабкаюсь по водосточной трубе.
Trying to get a breath of air
Пытаюсь глотнуть воздуха.
Oh no
О нет
The only way to face it
Единственный способ встретиться с этим лицом к лицу.
Is [?] the whole world
Это [?] весь мир
Thinking that I'm crazy
Думаешь, что я сошел с ума?
So close I can taste it
Так близко, что я чувствую его вкус.
Trying to take away my breath of air
Пытаюсь лишить себя дыхания.
I carve it all into the clay
Я высекаю все это на глине.
Walking monument of my mistakes
Ходячий памятник моим ошибкам.
Living off the rain checks
Живу за счет дождевых чеков.
Written in the fray
Написано в драке
The artist in me wants to play
Художник во мне хочет играть.
While the person I'm supposed to be is trying to figure out if I'm okay
В то время как человек, которым я должен быть, пытается понять, в порядке ли я.
A scapegoat with a flamethrower
Козел отпущения с огнеметом.
Burning up the tall grass
Сжигая высокую траву.
Growing like a tumor on his gravestone
Растет, как опухоль на его могильном камне.
I got a feeling if the same old motherfucking shit keeps happening
У меня такое чувство что если все будет повторяться то же самое гребаное дерьмо
I'll be dead before this game's over
Я умру прежде, чем эта игра закончится.
Great, I'm in dark water and diving
Отлично, я в темной воде и ныряю.
Trying to find peace in the deep I reside in
Пытаюсь найти покой в глубине, в которой живу.
It keeps finding a better way to remind me
Он продолжает находить лучший способ напомнить мне об этом.
That anywhere I go it'll be right there behind me
Что куда бы я ни пошел, он всегда будет рядом со мной.
Fine with it, pressed to the page
Все в порядке, прижат к странице.
Leaking like a wide open cut from a thrust of the blade
Просачиваясь, как широко открытый порез от удара клинка.
It falls heavy like a bus from a broken bridge
Он падает тяжело, как автобус с разбитого моста.
And keeps me watching from the ridge
И заставляет меня наблюдать с горного хребта.
If I could find a better way to make the jaws of it release me
Если бы я мог найти лучший способ заставить его челюсти отпустить меня ...
I would probably just bite my fucking arm off
Я бы, наверное, просто откусил свою гребаную руку.
They say it happens in the wild
Говорят, такое случается в дикой природе.
Oh no
О нет
There's something in the basement
В подвале что то есть
Chained to the furnace
Прикован к печи.
Underneath the stairs
Под лестницей.
So close I can taste it
Так близко, что я чувствую его вкус.
Climbing up the drain pipe
Карабкаюсь по водосточной трубе.
Trying to get a breath of air
Пытаюсь глотнуть воздуха.
Oh no
О нет
The only way to face it
Единственный способ встретиться с этим лицом к лицу.
Is [?] the whole world
Это [?] весь мир
Thinking that I'm crazy
Думаешь, что я сошел с ума?
So close I can taste it
Так близко, что я чувствую его вкус.
Trying to find a way to take away my breath of air
Пытаюсь найти способ лишить меня дыхания.
I start shaking when it awakens inside of me
Я начинаю дрожать, когда это пробуждается внутри меня.
They tried to tell me it was a panic but they lied to me
Они пытались сказать мне, что это была паника, но они лгали мне.
Got me thinking I was fragile and incompetent
Это заставило меня думать, что я хрупкая и некомпетентная.
And tried to build a road around that avalanche on top of me
И пытался проложить дорогу вокруг лавины, обрушившейся на меня.
Failed, laying on a bed of rusty nails
Потерпел неудачу, лежа на кровати из ржавых гвоздей.
Trying to distribute the weight enough to balance out the scales
Пытаюсь распределить вес достаточно, чтобы уравновесить весы.
I lost heaven the second my ship sailed
Я потерял рай в ту же секунду, как мой корабль отплыл.
But survived long enough to tell the tale
Но выжил достаточно долго, чтобы рассказать историю.





Writer(s): Laub Ben Howard, Lewis Bradford Aaron


Attention! Feel free to leave feedback.