Lyrics and translation Grieves - Night Shift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tattered
ghost
ships
sailin'
outta
sight
Рваные
корабли-призраки
уплывают
из
виду,
I've
been
writing
about
them
most
of
my
life
Я
писал
о
них
большую
часть
своей
жизни.
Couldn't
find
it
in
my
heart
of
hearts
to
lie
about
the
fight
Не
смог
найти
в
своем
сердце
сил
солгать
о
борьбе,
So
I
set
it
all
on
fire
and
disappeared
into
the
night
Поэтому
я
все
поджег
и
исчез
в
ночи.
Now
you
were
looking
for
some
flaws?
Ты
искала
изъяны?
Let
me
hit
you
with
that
list
Дай
мне
ошарашить
тебя
этим
списком.
Some
of
y'all
were
talkin'
at
me
like
I
didn't
own
my
shit
Некоторые
из
вас
говорили
со
мной
так,
будто
я
не
хозяин
своей
жизни,
Bloody
murder
was
that
script
Кровавое
убийство
— вот
каким
был
сценарий.
Now
I'm
walking
on
a
fine
line
carefully
Теперь
я
осторожно
иду
по
тонкой
грани,
I
don't
need
anyone
takin'
care
of
me
Мне
не
нужна
ничья
забота.
You
seem
a
little
shocked
Ты
кажешься
немного
шокированной,
Is
it
'cause
you
smell
the
kerosene?
Это
потому,
что
ты
чувствуешь
запах
керосина?
'Cause
I
made
a
profit
out
of
using
my
self-destruction
as
therapy
Потому
что
я
получил
прибыль,
используя
саморазрушение
как
терапию.
I
own
that
Я
признаю
это.
I
put
it
out
in
front
and
let
the
cold
pass
Я
выставил
это
напоказ
и
позволил
холоду
пройти
сквозь
меня,
But
you
still
try
to
chip
away
my
Но
ты
все
еще
пытаешься
отколоть
мои
Highs
like
you
use
a
low
pass,
so
fuck
it
Вершины,
как
будто
используешь
фильтр
низких
частот,
так
что
к
черту
все.
This
is
not
the
first
time
I've
had
to
cope
Это
не
первый
раз,
когда
мне
приходится
справляться,
Or
had
to
measure
out
the
distance
of
the
gallows
rope
Или
приходилось
измерять
длину
веревки
виселицы.
I
tasted
every
single
toxin
in
that
cloud
of
smoke
Я
попробовал
каждый
токсин
в
том
облаке
дыма,
Surroundin'
you
allowin'
you
to
pretend
that
you
know,
but
you
don't
Окружающем
тебя,
позволяющем
тебе
притворяться,
что
ты
знаешь,
но
ты
не
знаешь.
If-if
you
were
pushin'
through
that
night
shift
Если
бы
ты
пахала
в
ночную
смену,
Runnin'
all
day
Бегала
весь
день,
Workin'
all
night
Работала
всю
ночь,
Money
tight
Денег
в
обрез,
Not
a
dollar
to
spend,
would
you
do
it
again?
Без
копейки
в
кармане,
сделала
бы
ты
это
снова?
(I
would,
I
would)
(Я
бы,
я
бы)
Because
I
was
pushin'
through
that
night
shift
Потому
что
я
пахал
в
ночную
смену,
Runnin'
all
day
Бегал
весь
день,
Workin'
all
night
Работал
всю
ночь,
For
a
dollar
to
spend,
just
to
do
it
again!
За
доллар,
чтобы
сделать
это
снова!
(I
would,
I
would,
I
would)
(Я
бы,
я
бы,
я
бы)
Deep
waters
conceal
the
darkest
of
truths
Глубокие
воды
скрывают
самые
темные
истины,
I've
been
around
it
since
a
youth
Я
знаком
с
этим
с
юности.
And
even
though
I'll
never
truly
И
хотя
я
никогда
по-настоящему
Understand
it
or
break
it
down
to
the
roots
Не
пойму
этого
или
не
докопаюсь
до
корней,
I
always
navigate
it
honest
and
true
Я
всегда
буду
честен
и
правдив.
Oh
you
were
lookin'
for
some
dirt
О,
ты
искала
грязь,
Let
me
give
your
ass
a
spade
look
Дай
мне
дать
тебе
лопату,
Underminin'
me
has
become
as
popular
as
Facebook
Подрывать
мой
авторитет
стало
так
же
популярно,
как
Facebook.
I
turn
another
page
Я
переворачиваю
страницу,
You
keep
givin'
me
the
same
look
Ты
продолжаешь
смотреть
на
меня
тем
же
взглядом,
Actin'
like
I
shouldn't
catch
my
Ведешь
себя
так,
будто
я
не
должен
ловить
свои
Compliments
and
pain
with
the
same
hook
Комплименты
и
боль
на
один
и
тот
же
крючок.
I'm
climbin'
Я
поднимаюсь,
I
don't
need
to
put
it
all
behind
me
Мне
не
нужно
оставлять
все
позади,
The
past
is
underneath
me
Прошлое
подо
мной,
I
ditch
the
anchor
and
fly
free
Я
бросаю
якорь
и
лечу
на
свободу.
The
simple
flash
of
a
moment
tryin'
to
blind
me
is
Простая
вспышка
момента,
пытающаяся
ослепить
меня,
это
Somethin'
you'll
learn
is
impossible
to
define
me,
so
fuck
it
То,
что
ты
узнаешь,
невозможно
определить
меня,
так
что
к
черту
все.
This
is
not
my
first
song
and
dance
Это
не
первая
моя
песня
и
танец,
This
is
not
my
resignation
letter
to
the
fans
Это
не
мое
заявление
об
уходе
для
фанатов,
This
is
something
that
you'll
probably
never
understand
Это
то,
что
ты,
вероятно,
никогда
не
поймешь,
Until
you
learn
to
face
your
battles
like
a
man,
but
you
can't
Пока
не
научишься
смотреть
в
лицо
своим
битвам,
как
мужчина,
но
ты
не
можешь.
If-if
you
were
pushin'
through
that
night
shift
Если
бы
ты
пахала
в
ночную
смену,
Runnin'
all
day
Бегала
весь
день,
Workin'
all
night
Работала
всю
ночь,
Money
tight
Денег
в
обрез,
Not
a
dollar
to
spend,
would
you
do
it
again?
Без
копейки
в
кармане,
сделала
бы
ты
это
снова?
(I
would,
I
would)
(Я
бы,
я
бы)
Because
I
was
pushin'
through
that
night
shift
Потому
что
я
пахал
в
ночную
смену,
Runnin'
all
day
Бегал
весь
день,
Workin'
all
night
Работал
всю
ночь,
For
a
dollar
to
spend,
just
to
do
it
again!
За
доллар,
чтобы
сделать
это
снова!
(I
would,
I
would,
I
would)
(Я
бы,
я
бы,
я
бы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grieves
Attention! Feel free to leave feedback.