Grieves - The Blindfold and the Bullet (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grieves - The Blindfold and the Bullet (Bonus Track)




The Blindfold and the Bullet (Bonus Track)
Повязка на глаза и пуля (бонус-трек)
Stick stained with the color of my blood
Палка, запачканная цветом моей крови,
Life has been a variance of luck
Жизнь была чередой случайностей,
And a bunch of long trips getting dragged behind a truck
И кучей долгих путешествий, волочась за грузовиком.
It's not the vision that I had when I was young
Это не то видение, что было у меня в юности,
But it's better than pretending and then biting down on my tongue when they ask me
Но это лучше, чем притворяться, а потом прикусывать язык, когда меня спрашивают.
Go ahead and walk right past me
Давай, проходи мимо,
I don't need them now, a broken wave
Ты мне сейчас не нужна, разбитая волна.
No matter how the world spins round or the bounty on my plate
Неважно, как крутится мир или что у меня на тарелке,
What's inside of me is never gonna change
То, что внутри меня, никогда не изменится.
But they don't wanna look
Но они не хотят смотреть,
Skipping like a stone across a brook
Прыгают, как камень по ручью,
Trying to keep me is a secret is strung up on a hook
Попытка сохранить меня в секрете, подвешенная на крючке.
You can't evolve without somebody feeling took
Нельзя эволюционировать, не задев чьи-то чувства,
And reacting like they never seen upon attack a rook
И реагируя так, будто они никогда не видели атаки на ладью.
Get a grip, I've been painting pictures like this
Возьми себя в руки, я рисовал подобные картины
Long before you knew that a person like me existed
Задолго до того, как ты узнала, что такой человек, как я, существует.
You point your finger claiming product of the system
Ты указываешь пальцем, утверждая, что я продукт системы,
But you wouldn't know the difference if it bit you
Но ты бы не заметила разницы, даже если бы она тебя укусила.
Some things will always be the same
Некоторые вещи всегда будут прежними,
I'm still right here to take the blame
Я все еще здесь, чтобы взять вину на себя.
One thing or another, it's all the same
Так или иначе, все одно и то же.
It feels like I'm trying to start a fire in the rain
Такое чувство, что я пытаюсь разжечь огонь под дождем.
It's like I'm spitting in the wind
Как будто я плюю против ветра.
Judged by a jury full of trained
Осужден присяжными, полными обученных,
Jumping kids trying to find a better skin
Прыгающих детей, пытающихся найти лучшую шкуру.
I've made a valiant effort in my life to be honest with myself
Я приложил немало усилий в своей жизни, чтобы быть честным с собой,
But no matter what I do I'll never win
Но что бы я ни делал, я никогда не выиграю.
The needle and the pen
Игла и ручка,
Writing it all out for those receiving it
Выписывая все это для тех, кто это получает,
Trying to get a breath amongst the smog
Пытаясь вздохнуть среди смога,
Sounding like a tuned down song that's been stringing me along
Звуча как песня с заниженным строем, которая тянет меня за собой,
Trying to figure out where all of this went wrong
Пытаясь понять, где все пошло не так.
It'd be easier to laugh
Было бы легче смеяться,
Singing this from the inside of the casket
Петь это изнутри гроба,
Rapping out of tune, writing poems on a napkin
Читая рэп невпопад, сочиняя стихи на салфетке.
You can't excel without em poking at your passion
Нельзя преуспеть, если они не тыкают в твою страсть,
Following your tracks and a force full of has-beens
Идя по твоим стопам, сила, полная бывших.
If you were so sure morality bounce
Если бы ты была так уверена в морали,
What's the point of sticking round and watching old men drown?
В чем смысл торчать рядом и смотреть, как тонут старики?
The dumbest child throwing stones in glass houses
Самый глупый ребенок, бросающий камни в стеклянные дома.
You wouldn't know a challenge if it found em
Ты бы не узнала вызов, даже если бы он их нашел.
Some things will always be the same
Некоторые вещи всегда будут прежними,
I'm still right here to take the blame
Я все еще здесь, чтобы взять вину на себя.
One thing or another, it's all the same
Так или иначе, все одно и то же.
It feels like I'm trying to start a fire in the rain
Такое чувство, что я пытаюсь разжечь огонь под дождем.





Writer(s): Benjamin Howard Laub


Attention! Feel free to leave feedback.