Lyrics and translation Griff - Shade of Yellow
I'm
at
your
house
quite
a
lot
these
days
В
последние
дни
я
довольно
часто
бываю
у
тебя
дома
2:30
and
you
find
me
on
the
motorway
2:30,
и
ты
находишь
меня
на
автостраде
Oh,
'cause
they're
shoutin'
kinda
loud
О,
потому
что
они
кричат
довольно
громко
And
I
swear
that
I
need
to
get
away
from
my
place
И
я
клянусь,
что
мне
нужно
убраться
подальше
от
своего
дома
I'm
knock-knockin'
at
your
door
again,
babe
Я
снова
стучу-стучу
в
твою
дверь,
детка
Oh,
'cause
there's
a
light
in
your
room
О,
потому
что
в
твоей
комнате
горит
свет
And
the
lamp
is
a
shade
of
yellow
А
лампа
имеет
желтый
оттенок
And
it
makes
me
feel
safe
and
sound
И
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
в
безопасности
And
I
swear
that's
rare
these
days
И
я
клянусь,
в
наши
дни
это
редкость
Yeah,
there's
a
light
in
your
room
Да,
в
твоей
комнате
горит
свет
And
it
burns
like
a
shade
of
yellow
И
он
горит,
как
оттенок
желтого
And
it
makes
me
feel
safe
in
the
head
И
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
в
безопасности
в
голове
And
I
swear
that's
rare
these
days
И
я
клянусь,
в
наши
дни
это
редкость
And
I
will
keep
И
я
буду
продолжать
Running
right
back,
running
right
back
Бегу
прямо
назад,
бегу
прямо
назад
Running
right
back
to
here
Бегу
прямо
сюда
If
it's
okay,
my
dear
Если
все
в
порядке,
моя
дорогая
And
I
will
keep
И
я
буду
продолжать
Running
right
back,
running
right
back
Бегу
прямо
назад,
бегу
прямо
назад
Running
right
back
to
you
Бегу
прямо
к
тебе
If
it's
okay
for
you
Если
ты
не
против
And
we
don't
really
do
much
these
days
И
в
наши
дни
мы
на
самом
деле
почти
ничего
не
делаем
Stare
at
the
ceiling,
finding
shapes
in
a
blank
space
Смотрю
в
потолок,
отыскивая
очертания
в
пустом
пространстве
There's
just
something
when
I'm
here
Просто
когда
я
здесь,
что-то
происходит
And
I'm
sorry
if
I
overstay
И
мне
жаль,
если
я
задержусь
But,
baby,
I'm
knock-knockin'
at
your
door
again,
babe
Но,
детка,
я
снова
стучу-стучу
в
твою
дверь,
детка
Oh,
it
must
be
the
light
in
your
room
О,
должно
быть,
это
из-за
света
в
твоей
комнате
And
the
lamp
is
a
shade
of
yellow
А
лампа
имеет
желтый
оттенок
And
it
makes
me
feel
safe
and
sound
И
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
в
безопасности
And
I
swear
that's
rare
these
days
И
я
клянусь,
в
наши
дни
это
редкость
Yeah,
there's
a
light
in
your
room
Да,
в
твоей
комнате
горит
свет
And
it
burns
like
a
shade
of
yellow
И
он
горит,
как
оттенок
желтого
And
it
makes
me
feel
safe
in
the
head
И
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
в
безопасности
в
голове
And
I
swear
that's
rare
these
days
(haven't
felt
like
this
in
a
while)
И
я
клянусь,
что
в
наши
дни
это
редкость
(давненько
я
себя
так
не
чувствовал).
So
I
will
keep
(I
will
keep
on
running)
Так
что
я
буду
продолжать
(я
буду
продолжать
бежать)
Running
right
back,
running
right
back
Бегу
прямо
назад,
бегу
прямо
назад
Running
right
back
to
here
(to
here,
to
here)
Бегу
прямо
сюда
(сюда,
сюда)
(Take
refuge
in
you,
baby)
if
it's
okay,
my
dear
(Найду
прибежище
в
тебе,
детка)
если
все
в
порядке,
моя
дорогая
And
I
will
keep
(I
will
keep
on
running)
И
я
буду
продолжать
(я
буду
продолжать
бежать)
Running
right
back,
running
right
back
Бегу
прямо
назад,
бегу
прямо
назад
Running
right
back
to
you
(to
you,
to
you)
Бегу
прямо
к
тебе
(к
тебе,
к
тебе)
If
it's
the
last
thing
I
do
(to
you,
to
you)
Если
это
последнее,
что
я
сделаю
(с
тобой,
с
тобой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.