Griff - Where Did You Go - translation of the lyrics into German

Where Did You Go - Grifftranslation in German




Where Did You Go
Wo bist du hin?
Where did you go?
Wo bist du hin?
I've been looking everywhere
Ich habe überall gesucht
I've been looking everywhere
Ich habe überall gesucht
You don't answer your phone
Du gehst nicht an dein Telefon
And you know how that gets me scared
Und du weißt, wie sehr mich das ängstigt
Yeah, you know how that gets me scared
Ja, du weißt, wie sehr mich das ängstigt
Were you with him?
Warst du mit ihm?
Another one that I don't know
Einem anderen, den ich nicht kenne
Another name that I don't know
Einem anderen Namen, den ich nicht kenne
Oh, baby, where have you been?
Oh, Liebling, wo bist du gewesen?
'Cause I've been in this house alone
Denn ich war allein in diesem Haus
I've been sitting here alone
Ich habe hier allein gesessen
And I turned all the carpets upside down
Und ich habe alle Teppiche umgedreht
I went into your room and you weren't to be found
Ich ging in dein Zimmer, aber du warst nicht zu finden
Even under the table but all I found was dust
Nicht mal unter dem Tisch, da fand ich nur Staub
And I handed out posters around the town
Und ich habe Plakate in der ganzen Stadt verteilt
Hyperventilating on the underground
Hyperventilierend in der U-Bahn
And I asked every stranger to listen out
Und ich bat jeden Fremden, aufmerksam zu sein
For you
Auf dich
"Sorry, I know
"Entschuldige, ich weiß
I think my phone must have died"
Ich glaube, mein Handy muss leer gewesen sein"
We both know that's just a lie
Wir beide wissen, dass das nur eine Lüge ist
Oh, to spare your heartbreak
Oh, um deinen Herzschmerz zu ersparen
And knowing that I went away
Und da ich wusste, dass ich weggegangen bin
I said it was a holiday
Sagte ich, es wäre ein Urlaub
Oh, 'cause you turned all the carpets upside down
Oh, weil du alle Teppiche umgedreht hast
You went into my room and I weren't to be found
Du gingst in mein Zimmer, und ich war nicht zu finden
Even under the table but all you found was dust
Nicht mal unter dem Tisch, da fandest du nur Staub
And you handed out posters around the town
Und du hast Plakate in der ganzen Stadt verteilt
Hyperventilating on the underground
Hyperventilierend in der U-Bahn
And you asked every stranger to listen out
Und du batest jeden Fremden, aufmerksam zu sein
To your words (ooh)
Auf deine Worte (ooh)
I think
Ich denke
We both know
Wir beide wissen
That I'm not yours anymore
Dass ich nicht mehr dir gehöre
Oh, no, I'm not yours anymore
Oh, nein, ich gehöre nicht mehr dir
Oh, so where did I go?
Oh, also wo bin ich hin?
Do you even wanna know?
Willst du es überhaupt wissen?
Are you sure you wanna know?
Bist du sicher, dass du es wissen willst?
Oh
Oh





Writer(s): Peter John Rees Rycroft, Frederik Eichen, Sarah-faith Griffiths


Attention! Feel free to leave feedback.