Grigoris Bithikotsis - Ihe Ke 'Kinos Mian Agapi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grigoris Bithikotsis - Ihe Ke 'Kinos Mian Agapi




Ihe Ke 'Kinos Mian Agapi
У меня была любовь
Πυκνή ομίχλη στο λιμάνι
Густой туман в порту,
κι ο Παναγιώτης απ' τη Μάνη
и я, Панайотис из Мани,
λειώνει στο κλάμα
исчезаю в слезах.
Σφυρίζουν στα βαθειά καράβια
Свистят в глубине корабли,
σιωπή και νέκρα στα μουράγια
тишина и безмолвие на причалах,
κι ούτε ένα γράμμα
и ни одного письма.
Είχε κι εκείνος μιαν αγάπη και την έχασε
Была и у меня любовь, и я её потерял,
γιατί τον ξέχασε
потому что ты меня забыла
παντοτινά
навсегда.
Είχε κι εκείνος μιαν αγάπη και την έχασε
Была и у меня любовь, и я её потерял,
και μένει μόνος του
и остаюсь один
τα δειλινά
на закате.
Μονάχος τώρα στην κουβέρτα
Один теперь на палубе,
βαριά η καρδιά του σαν την πέτρα
тяжело сердце мое, как камень,
μετράει τ' αστέρια
считаю звезды.
κι ο νους του τρέχει στο νησί του
И мысли мои летят к моему острову,
στην όμορφη του τη καλή του
к моей прекрасной возлюбленной,
τα μεσημέρια
вспоминаю полдень.





Writer(s): grigoris bithikotsis


Attention! Feel free to leave feedback.