Grigoris Bithikotsis - Afta Ta Dedra (These trees) (2004 Digital Remaster) - translation of the lyrics into German




Afta Ta Dedra (These trees) (2004 Digital Remaster)
Diese Bäume (These trees) (2004 Digital Remaster)
Αυτά τα δέντρα δε βολεύονται
Diese Bäume geben sich nicht zufrieden
με λιγότερο ουρανό
mit weniger Himmel
Αυτές οι πέτρες δε βολεύονται
Diese Steine geben sich nicht zufrieden
κάτω απ' τα ξένα βήματα
unter fremden Schritten
Αυτά τα πρόσωπα δε βολεύονται
Diese Gesichter geben sich nicht zufrieden
παρά μόνο στον ήλιο
außer nur in der Sonne
Αυτές οι καρδιές δε βολεύονται
Diese Herzen geben sich nicht zufrieden
παρά μόνο στο δίκιο
außer nur mit Gerechtigkeit
Ετούτο το τοπίο είναι σκληρό σαν τη σιωπή
Diese Landschaft ist hart wie das Schweigen
τρίβει στον κόρφο του τα πυρωμένα του λιθάρια
reibt an ihrer Brust ihre glühenden Steine
τρίβει στο φως τις ορφανές ελιές του
reibt im Licht ihre verwaisten Olivenbäume
και τα αμπέλια του
und ihre Weinberge
Δεν υπάρχει νερό
Es gibt kein Wasser
Μονάχα φως
Nur Licht
Δεν υπάρχει νερό
Es gibt kein Wasser
Μονάχα φως
Nur Licht
Ο δρόμος χάνεται στο φως
Der Weg verliert sich im Licht
κι ο ίσκιος της μάντρας είναι σίδερο
und der Schatten der Mauer ist Eisen
κι ο ίσκιος της μάντρας είναι σίδερο
und der Schatten der Mauer ist Eisen





Writer(s): Theodorakis Mikis Michel, Ritsos Yannis


Attention! Feel free to leave feedback.