Grigoris Bithikotsis - Afta Ta Dedra (These trees) (2004 Digital Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grigoris Bithikotsis - Afta Ta Dedra (These trees) (2004 Digital Remaster)




Afta Ta Dedra (These trees) (2004 Digital Remaster)
Эти деревья (Afta Ta Dedra) (2004 Цифровой ремастер)
Αυτά τα δέντρα δε βολεύονται
Эти деревья не довольствуются
με λιγότερο ουρανό
меньшим, чем небо.
Αυτές οι πέτρες δε βολεύονται
Эти камни не терпят
κάτω απ' τα ξένα βήματα
чужих шагов.
Αυτά τα πρόσωπα δε βολεύονται
Эти лица не довольствуются
παρά μόνο στον ήλιο
ничем, кроме солнца.
Αυτές οι καρδιές δε βολεύονται
Эти сердца не довольствуются
παρά μόνο στο δίκιο
ничем, кроме правды.
Ετούτο το τοπίο είναι σκληρό σαν τη σιωπή
Этот край суров, как молчание,
τρίβει στον κόρφο του τα πυρωμένα του λιθάρια
трет в своих объятиях раскаленные камни,
τρίβει στο φως τις ορφανές ελιές του
трет на свету осиротевшие оливы
και τα αμπέλια του
и виноградники.
Δεν υπάρχει νερό
Нет воды.
Μονάχα φως
Только свет.
Δεν υπάρχει νερό
Нет воды.
Μονάχα φως
Только свет.
Ο δρόμος χάνεται στο φως
Дорога теряется в свете,
κι ο ίσκιος της μάντρας είναι σίδερο
и тень стены железо.
κι ο ίσκιος της μάντρας είναι σίδερο
И тень стены железо.





Writer(s): Theodorakis Mikis Michel, Ritsos Yannis


Attention! Feel free to leave feedback.