Lyrics and translation Grigoris Bithikotsis - I Balada Tou Adrikou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Balada Tou Adrikou
Баллада об Адриатике
Είχε
την
τέντα
ξομπλιαστή
У
лодки
старика
Андреа
был
заплатанный
парус,
Η
βάρκα
του
καμπούρη
Αντρέα.
Склонившись
к
борту,
Γυρμένος
πλάι
στην
κουπαστή
Он
видел
прекрасные
сны.
Ονείρατα
έβλεπεν
ωραία.
Он
видел
прекрасные
сны.
Η
Κατερίνα,
η
Ζωή,
Катерина,
Зои,
Τ'
Αντιγονάκι,
η
Ζηνοβία.
Маленькая
Антигона,
Зиновия.
Ω,
τι
χαρούμενη
ζωή!
О,
какая
счастливая
жизнь!
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьется,
бедное
сердце,
сильно.
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьется,
бедное
сердце,
сильно.
Τα
μεσημέρια
τα
ζεστά
Жаркими
полуднями
Τη
βάρκα
παίρνανε
τ'
Αντρέα
Они
брали
лодку
Андреа,
Για
να
τις
πάει
στ'
ανοιχτά
Чтобы
отправиться
в
открытое
море,
Όλες
μαζί,
τρελή
παρέα.
Все
вместе,
веселая
компания.
Η
Κατερίνα,
η
Ζωή,
Катерина,
Зои,
Τ'
Αντιγονάκι,
η
Ζηνοβία.
Маленькая
Антигона,
Зиновия.
Ω,
τι
χαρούμενη
ζωή!
О,
какая
счастливая
жизнь!
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьется,
бедное
сердце,
сильно.
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьется,
бедное
сердце,
сильно.
Ήρθ'
ο
χειμώνας
ο
κακός
Пришла
злая
зима
Και
σκόρπισε
η
τρελή
παρέα
И
развеяла
веселую
компанию,
Και
σένα
βήχας
μυστικός
И
тебя,
тайный
кашель,
Σ'
έριξε
χάμω,
μπάρμπα
Αντρέα.
Свалил
с
ног,
дядя
Андреа.
Η
Κατερίνα,
η
Ζωή,
Катерина,
Зои,
Τ'
Αντιγονάκι,
η
Ζηνοβία.
Маленькая
Антигона,
Зиновия.
Ω,
τι
χαρούμενη
ζωή!
О,
какая
счастливая
жизнь!
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьется,
бедное
сердце,
сильно.
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьется,
бедное
сердце,
сильно.
Η
Κατερίνα,
η
Ζωή,
Катерина,
Зои,
Τ'
Αντιγονάκι,
η
Ζηνοβία.
Маленькая
Антигона,
Зиновия.
Ω,
τι
χαρούμενη
ζωή!
О,
какая
счастливая
жизнь!
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьется,
бедное
сердце,
сильно.
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьется,
бедное
сердце,
сильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikis Theodorakis, Constantin Varnalis
Attention! Feel free to leave feedback.