Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord of Darkness (Your Living Hell)
Повелитель Тьмы (Твой Живой Ад)
I
am
the
darkest
night
Я
— темнейшая
ночь,
And
I
defy
the
light
of
day
И
я
бросаю
вызов
дневному
свету.
I
swallow
every
shadow
whole
Я
поглощаю
каждую
тень
целиком
And
capture
every
ray
of
sunshine
И
ловлю
каждый
луч
солнца,
That
slips
through
my
cloak
Что
проскальзывает
сквозь
мой
плащ
And
tries
to
shine
a
light
И
пытается
осветить
мрак.
I
am
the
lord
of
evil
Я
— повелитель
зла,
And
the
night
my
power
and
might
И
ночь
— моя
сила
и
мощь.
The
lord
of
darkness
Повелитель
тьмы,
I
cast
a
spell
Я
накладываю
заклятие.
I
am
the
darkness
Я
— тьма,
Your
living
hell
Твой
живой
ад.
I
steal
your
sight
and
then
Я
краду
твоё
зрение,
а
затем
I
let
the
dark
souls
out
to
play
Выпускаю
тёмные
души
поиграть.
See
the
things
you
cannot
see
Узри
то,
что
ты
не
можешь
увидеть
By
the
light
of
day
При
свете
дня.
I
am
no
fool
although
I
know
Я
не
глупец,
хотя
и
знаю,
That
you
cannot
see
Что
ты
не
можешь
видеть.
If
asked
who
took
your
life
away
Если
спросят,
кто
отнял
твою
жизнь,
Just
answer
it
was
me
Просто
ответь,
что
это
был
я.
The
lord
of
darkness
Повелитель
тьмы,
I
cast
a
spell
Я
накладываю
заклятие.
I
am
the
darkness
Я
— тьма,
Your
living
hell
Твой
живой
ад.
A
light
is
falling
Свет
падает,
It′s
found
a
crack
Он
нашёл
трещину.
Oh
hear
me
calling
О,
услышь
мой
зов,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Bowcott, Grimmett Martin Grimmett
Attention! Feel free to leave feedback.