Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matter of Time
Вопрос времени
I′m
going
crazy
just
sitting
around
Схожу
с
ума,
просто
сижу
без
дела,
My
mind
is
racing
I
don't
hear
a
sound
Мысли
несутся,
не
слышу
ни
звука.
People
talkin′
at
me
makin'
me
mad
Люди
говорят
со
мной,
выводят
из
себя,
Tonight's
the
night
and
it′s
gonna
be
bad
Сегодня
та
ночь,
и
она
будет
плохой.
I
always
said
Я
всегда
говорил,
It′s
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
I
always
said
Я
всегда
говорил,
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
People
on
the
streets
are
running
for
their
life
Люди
на
улицах
бегут,
спасая
свои
жизни,
The
flame
of
gunfire
flashes
like
a
knife
Пламя
выстрелов
сверкает,
как
нож.
I
feel
the
pain
a
sudden
warming
glow
Я
чувствую
боль,
внезапное
тепло,
Will
I
survive
tell
me
I
don′t
know
Выживу
ли
я,
скажи
мне,
я
не
знаю.
I
always
said
Я
всегда
говорил,
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
I
always
said
Я
всегда
говорил,
It′s
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
I
feel
my
pulse
fade
away
Я
чувствую,
как
мой
пульс
угасает,
As
I
lay
dying,
won't
see
another
day
Умирая,
я
больше
не
увижу
дня.
I′ll
take
ten
men
with
me
to
the
grave
Я
заберу
с
собой
в
могилу
десять
человек,
My
hopeless
soul
they
tried
but
couldn't
save
Мою
безнадежную
душу
они
пытались
спасти,
но
не
смогли.
I
always
said
Я
всегда
говорил,
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
I
always
said
Я
всегда
говорил,
It′s
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Bowcott, Grimmett Martin Grimmett
Attention! Feel free to leave feedback.