Lyrics and translation Grim Salvo feat. Jmattson - SKEET MODE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
speak
too
much
Я
не
особо
разговорчив
I'm
the
quiet
type
(quiet
type)
Я
молчаливый
тип
(молчаливый
тип)
But
come
to
one
of
my
shows
and
I'mma
show
you
what
a
riot
like
Но
приходи
на
один
из
моих
концертов,
и
я
покажу
тебе,
что
такое
настоящий
бунт
Motherfucker
yeah
I'm
down
to
die
tonight
Чёрт
возьми,
да,
я
готов
умереть
сегодня
Sipping
cyanide
Потягивая
цианид
Me
and
my
demons
seeing
eye
to
eye
Я
и
мои
демоны
смотрим
глаза
в
глаза
I
try
and
try
but
fuck
it
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но
к
чёрту
I
kick
the
bucket
Я
сыграл
в
ящик
Switchblade,
I
tuck
it
Выкидной
нож,
я
прячу
его
The
blood
get
all
on
my
knuckles
Кровь
вся
на
моих
костяшках
I
fucking
love
it
Я
чертовски
люблю
это
My
stomach,
it
fucking
rumbles
Мой
живот,
он
чертовски
урчит
I'm
on
a
budget
Я
на
мели
I
don't
want
trouble
Я
не
хочу
проблем
But
bitch
I'm
hunting
Но,
сучка,
я
охочусь
Better
run,
better
get
to
cover
quick
Лучше
беги,
лучше
быстро
укрывайся
I'm
coming
for
that
cashflow
Я
иду
за
этим
денежным
потоком
Any
motherfucker
can
get
it
Любой
ублюдок
может
получить
его
Yeah,
I'm
an
asshole
Да,
я
мудак
No
better
place
than
on
the
run
Нет
лучшего
места,
чем
в
бегах
I'm
feeling
like
I'm
Rambo
Я
чувствую
себя
как
Рэмбо
Grabbing
the
machete
from
my
hip
Хватаю
мачете
с
бедра
I'm
out
of
ammo
У
меня
кончились
патроны
Grab,
hold
your
neck
and
bitch
I
squeeze
it
'til
your
head
pop
Хватаю,
держу
твою
шею
и,
сучка,
сжимаю,
пока
твоя
голова
не
лопнет
Dark
web
files
encrypted
inside
my
desktop
Файлы
даркнета
зашифрованы
внутри
моего
рабочего
стола
Motherfuckers
itching
to
get
in
my
fucking
head
Ублюдки
жаждут
залезть
мне
в
чёртову
голову
Stop
a
motherfuckin'
bullet
before
I
would
ever
let
y'all
Остановлю
чертову
пулю,
прежде
чем
позволю
вам
Bitch
it's
all
your
fault
Сучка,
это
всё
твоя
вина
Don't
be
pathetic
Не
будь
жалкой
Flip
the
beef
in
the
street
Переворачиваю
говядину
на
улице
No
cheese,
no
lettuce
Без
сыра,
без
салата
We
could
really
make
it
better
if
you
let
us
(fuck
you!)
Мы
могли
бы
сделать
это
лучше,
если
бы
ты
позволила
нам
(пошла
ты!)
Bitch
it's
all
your
fault
Сучка,
это
всё
твоя
вина
Don't
be
pathetic
Не
будь
жалкой
Flip
the
beef
in
the
street
Переворачиваю
говядину
на
улице
No
cheese,
no
lettuce
Без
сыра,
без
салата
We
could
really
make
it
better
if
you
let
us
Мы
могли
бы
сделать
это
лучше,
если
бы
ты
позволила
нам
Slipping
in
the
paint
Скольжу
по
краске
Sorrow
face,
no
sticky
Печальное
лицо,
не
липкое
You
wonder
where
the
heat
is
Ты
удивляешься,
где
жара
I
got
plenty,
don't
be
picky
У
меня
её
полно,
не
будь
придирчивой
Don't
act
so
defeated
Не
веди
себя
так
подавленно
Drink
some
liquor
Выпей
немного
ликёра
You
look
sicky
Ты
выглядишь
больной
Gimme
a
reason
to
flip
a
bitch
like
SSX
Tricky
Дай
мне
повод
перевернуть
сучку,
как
SSX
Tricky
Battle
axe,
heart
attack
Боевой
топор,
сердечный
приступ
When
I'm
bugging
Когда
я
глючу
Corpse
paint
granny
on
my
dick,
mean
mugging
Бабуля
с
трупной
краской
на
моём
члене,
злобно
ухмыляется
Please
cousin
Пожалуйста,
кузина
I
don't
need
the
grief
Мне
не
нужно
горе
Stay
back
Держись
подальше
Keep
scrubbing
Продолжай
тереть
Coughing
off
the
wicked
Кашляю
от
злого
I've
had
visions
У
меня
были
видения
Way
beyond
depiction
in
the
written
Далеко
за
пределами
описания
в
письменной
форме
I've
had
family
turn
on
me
(got
'em!)
У
меня
была
семья,
которая
отвернулась
от
меня
(попались!)
Fuckin'
up
the
mission
thinking
that
we're
different
Обсирают
миссию,
думая,
что
мы
разные
Why
you
causing
friction
Зачем
ты
создаёшь
трения
I'm
spliffing
in
the
fetal
position
Я
скуриваюсь
в
позе
эмбриона
Fuck
with
all
the
ruckus
Трахаемся
со
всей
этой
суетой
Got
the
lame
brains
clucking
Заставили
хромых
мозгов
кудахтать
I
don't
think
you're
paid
Я
не
думаю,
что
тебе
заплатили
I
really
think
you
straight
bluffing
Я
действительно
думаю,
что
ты
просто
блефуешь
Know
we're
headed
to
the
heavens
Знай,
мы
направляемся
в
небеса
But
it
don't
change
nothing
Но
это
ничего
не
меняет
(What
the
fuck?)
Bitch
it's
all
your
fault
(Какого
хрена?)
Сучка,
это
всё
твоя
вина
Don't
be
pathetic
Не
будь
жалкой
Flip
the
beef
in
the
street
Переворачиваю
говядину
на
улице
No
cheese,
no
lettuce
Без
сыра,
без
салата
We
could
really
make
it
better
if
you
let
us
Мы
могли
бы
сделать
это
лучше,
если
бы
ты
позволила
нам
Bitch
it's
all
your
fault
Сучка,
это
всё
твоя
вина
Don't
be
pathetic
Не
будь
жалкой
Flip
the
beef
in
the
street
Переворачиваю
говядину
на
улице
No
cheese,
no
lettuce
Без
сыра,
без
салата
We
could
really
make
it
better
if
you
let
us
Мы
могли
бы
сделать
это
лучше,
если
бы
ты
позволила
нам
(Sauce
on
the
side)
(Соус
сбоку)
(And
the
fries
and
the)
(И
с
картошкой
фри
и)
Flip
the
beef
in
the
street
Переворачиваю
говядину
на
улице
No
cheese,
no
lettuce
Без
сыра,
без
салата
We
could
really
make
it
better
if
you
let
us
Мы
могли
бы
сделать
это
лучше,
если
бы
ты
позволила
нам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.