Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
chcesz się cofnąć w czasie
Willst du in der Zeit zurückgehen?
Normalnie
almost
lost
jak
Polaroid
i
ko-lor
Normalerweise
fast
verloren
wie
Polaroid
und
Far-be
Nic
do
stracenia,
bez
rottweilera
nie
podchodź
Nichts
zu
verlieren,
ohne
Rottweiler
komm
nicht
näher
Za
jedną
dałbym
kiedyś
rękę
i
bym
ręki
nie
miał
Für
eine
hätte
ich
mal
meine
Hand
gegeben
und
hätte
meine
Hand
nicht
mehr
Ja
zodiakalny
lew
więc
jebać
że
się
szczerzy
hiena
Ich
bin
Sternzeichen
Löwe,
also
scheiß
drauf,
dass
die
Hyäne
grinst
Czekaj,
czekaj,
popatrzmy
na
fakty
Warte,
warte,
schauen
wir
uns
die
Fakten
an
Z
kółka
adoracji
zrobię
mosh
pit,
ty
Aus
dem
Anbetungskreis
mach
ich
'nen
Moshpit,
du
Kiedy
ona
mówi
mi
że
walczy
Wenn
sie
mir
sagt,
dass
sie
kämpft
Kiedy
ona
mówi
że
(oh)
Wenn
sie
sagt,
dass
(oh)
Podszywam
się
pod
siebie,
więc
chyba
się
muszę
zaszyć
Ich
imitiere
mich
selbst,
also
muss
ich
mich
wohl
verkriechen
Jakbym
wydawał
na
kasetach,
miałbym
żółte
taśmy
Wenn
ich
auf
Kassetten
veröffentlichen
würde,
hätte
ich
gelbe
Bänder
Każde
mrugnięcie
to
strata,
siniaki
za
małolata
Jeder
Wimpernschlag
ist
ein
Verlust,
blaue
Flecken
aus
der
Jugendzeit
Były
jak
w
dorosłość
mapa,
bolesna
legenda
(ah,
ał)
Waren
wie
eine
Karte
ins
Erwachsenenalter,
eine
schmerzhafte
Legende
(ah,
au)
Spacer
bulwarami
wiślanymi,
łagodzę
ból
Spaziergang
auf
den
Weichsel-Boulevards,
ich
lindere
den
Schmerz
Kolejna
ból
warami
chce
wyciągnąć
ze
mnie
no
cóż
Die
Nächste
will
mit
ihren
Lippen
den
Schmerz
aus
mir
ziehen,
na
ja
No
i
tak
między
nami
maślanymi
oczami
znów
Und
so
zwischen
uns
mit
unschuldigen
Augen
wieder
Smaruję
chleb
powszedni,
choć
nie
Strach
na
lachy
jak
lump
Ich
schmiere
mein
tägliches
Brot,
obwohl
nicht
Strachy
na
Lachy
wie
ein
Penner
Zostań
i
przegraj
jak
dom
co
był
zły
max
i
już
(już)
Bleib
und
verlier
wie
das
Haus,
das
maximal
böse
war
und
das
war's
(schon)
Zabiję
w
imię
nasze
Ich
werde
in
unserem
Namen
töten
Zmów
pacierz,
idzie
pasterz
Sprich
ein
Gebet,
der
Hirte
kommt
Powiedz
mi
skarbie,
czy
naprawdę
chcesz
się
cofnąć
w
czasie?
Sag
mir,
Schatz,
willst
du
wirklich
in
der
Zeit
zurückgehen?
Znów
siadam
na
parapet,
wyglądam
na
swój
zastęp
Wieder
sitze
ich
auf
der
Fensterbank,
halte
Ausschau
nach
meiner
Truppe
Nic
tylko
fajka,
ogień,
fajka,
ogień
i
miraże
Nichts
als
Pfeife,
Feuer,
Pfeife,
Feuer
und
Trugbilder
Zabiję
w
imię
nasze
Ich
werde
in
unserem
Namen
töten
Zmów
pacierz,
idzie
pasterz
Sprich
ein
Gebet,
der
Hirte
kommt
Powiedz
mi
skarbie,
czy
naprawdę
chcesz
się
cofnąć
w
czasie?
Sag
mir,
Schatz,
willst
du
wirklich
in
der
Zeit
zurückgehen?
Znów
siadam
na
parapet,
wyglądam
na
swój
zastęp
Wieder
sitze
ich
auf
der
Fensterbank,
halte
Ausschau
nach
meiner
Truppe
Nic
tylko
fajka,
ogień,
fajka,
ogień
i
miraże
Nichts
als
Pfeife,
Feuer,
Pfeife,
Feuer
und
Trugbilder
Ludzie
piszą,
że
się
boją
o
mnie
Leute
schreiben,
dass
sie
Angst
um
mich
haben
Słusznie
piszą,
że
się
boją
o
mnie
Zu
Recht
schreiben
sie,
dass
sie
Angst
um
mich
haben
Tylko
nie
mogą
się
zbliżyć
do
mnie
Nur
können
sie
sich
mir
nicht
nähern
Bo
się
mogą
wypierdolić
o
mnie
Weil
sie
über
mich
stolpern
könnten
Wydumany,
zadumany,
każdy
śpi
Versponnen,
nachdenklich,
jeder
schläft
Znowu
szukam
do
serducha
hasła
pin
Wieder
suche
ich
fürs
Herzchen
den
PIN
Domowe
ognisko
i
domowy
mir
Häusliches
Herdfeuer
und
häuslicher
Friede
Poparzyło,
zanudziło,
zgasło
mi
Hat
verbrannt,
hat
gelangweilt,
ist
mir
erloschen
Fiksują
złote
rączki,
zabrakło
dziś
narzędzi
Die
goldenen
Händchen
drehen
durch,
heute
fehlten
die
Werkzeuge
Chcesz
coś
naprawić,
ale
faket
na
tablicy
cieni
Willst
was
reparieren,
aber
scheiß
drauf
auf
der
Schattentafel
Się
nie
przełączam,
przecież
kwitnę
by
się
zakorzenić
Ich
schalte
nicht
um,
schließlich
blühe
ich,
um
Wurzeln
zu
schlagen
To
nawóz
z
moich
grzechów
sprawia,
że
chcę
was
wyplenić
Es
ist
der
Dünger
meiner
Sünden,
der
mich
dazu
bringt,
euch
ausrotten
zu
wollen
Skaza
na
zawsze,
która
wyryła
mi
home
Ein
Makel
für
immer,
der
mir
'Home'
eingraviert
hat
Jestem
po
prostu
gdzieś
pomiędzy
tak
jak
Limbo
(bruh)
Ich
bin
einfach
irgendwo
dazwischen
wie
Limbo
(bruh)
I
kurwa
je-bać
ból,
czeka
nas
Vallhala
Und
verdammt,
scheiß
auf
den
Schmerz,
Walhalla
erwartet
uns
Dawaj
mi
Famas,
MAC′a,
ej,
dawaj
mi
AK,
ej,
ej
Gib
mir
Famas,
MAC,
ey,
gib
mir
AK,
ey,
ey
Full-auto
po
łakach,
full-auto
lecę
po
ochłapach
Full-Auto
über
die
Wiesen,
Full-Auto
fliege
ich
hinter
Resten
her
Po-po-po-pa-pa-pa-pa-pa
Po-po-po-pa-pa-pa-pa-pa
Jak
boty
na
jebanych
mapach
Wie
Bots
auf
verdammten
Karten
Zabiję
w
imię
nasze
Ich
werde
in
unserem
Namen
töten
Zmów
pacierz,
idzie
pasterz
Sprich
ein
Gebet,
der
Hirte
kommt
Powiedz
mi
skarbie,
czy
naprawdę
chcesz
się
cofnąć
w
czasie?
Sag
mir,
Schatz,
willst
du
wirklich
in
der
Zeit
zurückgehen?
Znów
siadam
na
parapet,
wyglądam
na
swój
zastęp
Wieder
sitze
ich
auf
der
Fensterbank,
halte
Ausschau
nach
meiner
Truppe
Nic
tylko
fajka,
ogień,
fajka
ogień
i
miraże
Nichts
als
Pfeife,
Feuer,
Pfeife,
Feuer
und
Trugbilder
Zabiję
w
imię
nasze
Ich
werde
in
unserem
Namen
töten
Zmów
pacierz,
idzie
pasterz
Sprich
ein
Gebet,
der
Hirte
kommt
Powiedz
mi
skarbie,
czy
naprawdę
chcesz
się
cofnąć
w
czasie?
Sag
mir,
Schatz,
willst
du
wirklich
in
der
Zeit
zurückgehen?
Znów
siadam
na
parapet,
wyglądam
na
swój
zastęp
Wieder
sitze
ich
auf
der
Fensterbank,
halte
Ausschau
nach
meiner
Truppe
Nic
tylko
fajka,
ogień,
fajka
ogień
i
miraże
Nichts
als
Pfeife,
Feuer,
Pfeife,
Feuer
und
Trugbilder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Unknown, Josh Bishop
Attention! Feel free to leave feedback.