Wieszak ZDR - Smoka wejście - translation of the lyrics into German

Smoka wejście - Grimmytranslation in German




Smoka wejście
Dracheneingang
Jak już zawładniesz mną na niby
Wenn du mich nur zum Schein beherrschst
Ja mam z tyłu broń (z tyłu broń, yea)
Ich habe eine Waffe hinten (hinten eine Waffe, yeah)
Myślisz, że to jest takie proste skarbie, niee
Denkst du, das ist so einfach, Schatz, nee
Myślisz, że to jest takie proste
Denkst du, das ist so einfach
Jak już zawładniesz mną na niby
Wenn du mich nur zum Schein beherrschst
Ja mam z tyłu broń (z tyłu broń, yea)
Ich habe eine Waffe hinten (hinten eine Waffe, yeah)
Myślisz, że to jest takie proste skarbie, niee
Denkst du, das ist so einfach, Schatz, nee
Myślisz, że to jest takie proste, nie
Denkst du, das ist so einfach, nee
Podły dzień, podły dzień
Schlechter Tag, schlechter Tag
Zapomniałem znów popatrzeć w gwiazdy
Ich habe wieder vergessen, in die Sterne zu schauen
Noc nie ogranicza do fantazji
Die Nacht beschränkt sich nicht auf Fantasie
Ściany mają uszy, sufit oczy, a podłogi głuchonieme (nieme)
Wände haben Ohren, die Decke Augen, und die Böden sind taubstumm (stumm)
Zapomniałem dziś popatrzeć w gwiazdy
Ich habe heute vergessen, in die Sterne zu schauen
Teraz mówią że umarło niebo
Jetzt sagen sie, der Himmel sei gestorben
Nie ogarniesz ile w tym jest prawdy
Du wirst nicht begreifen, wie viel Wahrheit darin steckt
Nie ma większych grobów
Es gibt keine größeren Gräber
Niż sklepienie naszych świateł, serio
Als das Gewölbe unserer Lichter, echt
Byleby na minach enemy - zabił mnie, zabił mnie
Hauptsache auf den Gesichtern der Feinde - er hat mich getötet, hat mich getötet
Wyliczyli mi ujemne żyć
Sie haben mir ein negatives Leben berechnet
Czy poddać się, poddać się, czy (czy, czy, czy)
Soll ich aufgeben, aufgeben, oder (oder, oder, oder)
Czy węzłom dać poznać ich stronę niespełnionych lin
Oder den Knoten die Seite der unerfüllten Stricke zeigen
Jak już zawładniesz mną na niby
Wenn du mich nur zum Schein beherrschst
Ja mam z tyłu broń (z tyłu broń, yea)
Ich habe eine Waffe hinten (hinten eine Waffe, yeah)
Myślisz, że to jest takie proste skarbie, niee
Denkst du, das ist so einfach, Schatz, nee
Myślisz, że to jest takie proste
Denkst du, das ist so einfach
Jak już zawładniesz mną na niby
Wenn du mich nur zum Schein beherrschst
Ja mam z tyłu broń (z tyłu broń, yea)
Ich habe eine Waffe hinten (hinten eine Waffe, yeah)
Myślisz, że to jest takie proste skarbie, niee
Denkst du, das ist so einfach, Schatz, nee
Myślisz, że to jest takie proste, nie
Denkst du, das ist so einfach, nee
Podły dzień, podły dzień
Schlechter Tag, schlechter Tag
Zapomniałem znów popatrzeć w gwiazdy
Ich habe wieder vergessen, in die Sterne zu schauen
Podły dzień, podły dzień
Schlechter Tag, schlechter Tag





Writer(s): Tytuz


Attention! Feel free to leave feedback.