Lyrics and translation Gringo feat. Puls & Kontra K - Champions (feat. Kontra K)
Champions (feat. Kontra K)
Champions (feat. Kontra K)
Goldfinger
oww
Goldfinger
oww
Dicka,
es
geht
bam-bam,
Schlag,
links,
rechts
auf
den
Takt
Dude,
it
goes
bam-bam,
punch,
left,
right
on
the
beat
Bloodsport
auf
den
Beat,
zieh
mal
tief
meine
Stadt
Bloodsport
on
the
beat,
take
a
deep
breath
of
my
city
Nummer
eins,
weil
ich's
sag'
und
noch
lange
nicht
satt
Number
one,
because
I
say
so
and
I'm
far
from
full
Bei
mir
macht
Ali
gegen
Badr
Hari
Sparring
auf
dem
Blatt
With
me,
Ali
vs
Badr
Hari
is
sparring
on
the
sheet
Nimm
dein'n
Kopf
aus
mei'm
Visier
und
geh
mal
brav
auf
dein'n
Platz
Get
your
head
out
of
my
sight
and
go
to
your
place
Oder
komm
one-on-one
und
hab
dein'n
Mundschutz
parat
Or
come
one-on-one
and
have
your
mouthguard
ready
Schon
okay,
quatsch
nicht
rum,
denn
wir
komm'n
schon
voran
It's
okay,
don't
talk
nonsense,
because
we're
making
progress
Mentalität,
Mike
Tyson,
immer
Kopf
durch
die
Wand
Mentality,
Mike
Tyson,
always
head
through
the
wall
Es
sind
drei
Tonnen
Beißkraft
auf
jedem
meiner
Eckzähne
There
are
three
tons
of
bite
force
on
each
of
my
canines
Was
für
Teil
dieser
Drecksszene?
What
part
of
this
dirty
scene?
Denn
die
Ehre
will
verdient
werden
Acker
lieber
hart
Because
honor
wants
to
be
earned,
field
dear
hard
Als
nur
Augen
zu
werfen,
denn
sonst
muss
man
sie
dir
wegnehmen
Than
just
rolling
your
eyes,
because
otherwise
you
have
to
take
them
away
from
you
Level,
Level
hoch,
jeder
Tag
ist
ein
Endgegner
Level,
level
up,
every
day
is
a
final
boss
Respekt
kriegen
und
Respekt
geben
Getting
respect
and
giving
respect
Heißt,
ich
beiß'
mich
hier
durch,
doch
bleib'
fair
für
die
Gegner
Means
I'm
biting
my
way
through
here,
but
staying
fair
to
the
opponents
Aber
hasst
du
den,
der
hustled,
soll
es
dreißig
Jahre
Pech
regnen
But
if
you
hate
the
one
who
hustled,
it
should
rain
bad
luck
for
thirty
years
Lass
sie
reden,
du
kennst
den
Schmerz
Let
them
talk,
you
know
the
pain
Ihre
Worte
sind
er
nix
wert
Their
words
are
worth
nothing
Lass
sie
reden,
geh
du
dein'n
Weg
(geh
du
dein'n
Weg)
Let
them
talk,
you
go
your
way
(you
go
your
way)
Bruder,
immer
nach
oben
schau'n
Brother,
always
look
up
Du
blutest
jeden
Tag
für
deinen
Traum
(ja)
You
bleed
every
day
for
your
dream
(yeah)
Sie
sehen
nicht
They
don't
see
Was
du
siehst
(sie
sehen
nicht,
was
du
siehst)
What
you
see
(they
don't
see
what
you
see)
Champions,
Champions,
wo
sind
die
Champions?
Champions,
Champions,
where
are
the
champions?
Erst
kriegst
du
Power
und
danach
den
Respekt
First
you
get
power
and
then
respect
Champions,
Champions,
wo
sind
die
Champions?
Champions,
Champions,
where
are
the
champions?
Erst
kriegst
du
Power
und
danach
den
Respekt
First
you
get
power
and
then
respect
Oh-oh,
Blutsport,
Streetfighter
Leon
(Streetfighter
Leon,
yeah)
Oh-oh,
blood
sport,
street
fighter
Leon
(street
fighter
Leon,
yeah)
Gringo,
yürek
şampiyon
Gringo,
yürek
şampiyon
Bärenkraft
Sparring,
Eagle
Mount,
Dagestan
Bear
strength
sparring,
Eagle
Mount,
Dagestan
Trainingslager,
Funkloch,
Tank-Top,
Handschuh
an
(pat,
pat)
Training
camp,
dead
zone,
tank
top,
gloves
on
(pat,
pat)
Deli
yürek
angespannt
(angespannt,
pat,
pat)
Deli
yürek
tense
(tense,
pat,
pat)
SLS-Brüderschaft
(brrt)
SLS
brotherhood
(brrt)
Auf
Hand
ist
kan
von
yumruk
(ey)
On
hand
is
kan
von
yumruk
(ey)
Nach
Kampf
kommt
Dampf
aus
vücut
(ch-piu)
After
the
fight
comes
steam
from
vücut
(ch-piu)
Anabol-Thais
(Thais),
Scampi
und
Reis
(Reis)
Anabol-Thais
(Thais),
scampi
and
rice
(rice)
Masse-Phase,
Defi,
Thunfisch
und
Mais
(oh)
Mass
phase,
Defi,
tuna
and
corn
(oh)
Hardknock-Life
(Life),
mein
Block
heiß
(heiß)
Hard
knock
life
(life),
my
block
hot
(hot)
Glock
ist
bereit,
zahl
für
den
Preis
(gel
lan)
Glock
is
ready,
pay
the
price
(gel
lan)
Komm
teke
tek,
Untergrund-Arena
(ja)
Come
teke
tek,
underground
arena
(yeah)
Clinch,
Knie-Punch,
Muay
Thai-Schläger
Clinch,
knee
punch,
Muay
Thai
thug
Bret
Hit-Man
hard,
tap
out,
sharp
shooter
Bret
Hit-Man
hard,
tap
out,
sharp
shooter
Gringo,
Kontra,
Winner,
du
Loser
Gringo,
Kontra,
Winner,
you
loser
Lass
sie
reden,
du
kennst
den
Schmerz
Let
them
talk,
you
know
the
pain
Ihre
Worte
sind
eh
nix
wert
Their
words
are
worth
nothing
anyway
Lass
sie
reden,
geh
du
dein'n
Weg
(geh
du
dein'n
Weg)
Let
them
talk,
you
go
your
way
(you
go
your
way)
Bruder,
immer
nach
oben
schau'n
Brother,
always
look
up
Du
blutest
jeden
Tag
für
deinen
Traum
(ja)
You
bleed
every
day
for
your
dream
(yeah)
Sie
sehen
nicht
They
don't
see
Was
du
siehst
(sie
sehen
nicht,
was
du
siehst)
What
you
see
(they
don't
see
what
you
see)
Champions,
Champions,
wo
sind
die
Champions?
Champions,
Champions,
where
are
the
champions?
Erst
kriegst
du
Power
und
danach
den
Respekt
First
you
get
power
and
then
respect
Champions,
Champions,
wo
sind
die
Champions?
Champions,
Champions,
where
are
the
champions?
Erst
kriegst
du
Power
und
danach
den
Respekt
First
you
get
power
and
then
respect
Erst
kriegst
du
Power
und
danach
den
Respekt
First
you
get
power
and
then
respect
Erst
kriegst
du
Power
und
danach
den
Respekt
First
you
get
power
and
then
respect
Champions,
Champions,
wo
sind
die
Champions?
Champions,
Champions,
where
are
the
champions?
Erst
kriegst
du
Power
und
danach
den
Respekt
First
you
get
power
and
then
respect
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hasan Kankizil, Kubilay Yueksel, Gringo44, - Kontra K, Ozan Kurnaz, Ibrahim Kurnaz
Attention! Feel free to leave feedback.