Gringo feat. Puls & Kontra K - Champions (feat. Kontra K) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gringo feat. Puls & Kontra K - Champions (feat. Kontra K)




Champions (feat. Kontra K)
Champions (feat. Kontra K)
Goldfinger oww
Goldfinger oww
Dicka, es geht bam-bam, Schlag, links, rechts auf den Takt
Dude, it goes bam-bam, punch, left, right on the beat
Bloodsport auf den Beat, zieh mal tief meine Stadt
Bloodsport on the beat, take a deep breath of my city
Nummer eins, weil ich's sag' und noch lange nicht satt
Number one, because I say so and I'm far from full
Bei mir macht Ali gegen Badr Hari Sparring auf dem Blatt
With me, Ali vs Badr Hari is sparring on the sheet
Nimm dein'n Kopf aus mei'm Visier und geh mal brav auf dein'n Platz
Get your head out of my sight and go to your place
Oder komm one-on-one und hab dein'n Mundschutz parat
Or come one-on-one and have your mouthguard ready
Schon okay, quatsch nicht rum, denn wir komm'n schon voran
It's okay, don't talk nonsense, because we're making progress
Mentalität, Mike Tyson, immer Kopf durch die Wand
Mentality, Mike Tyson, always head through the wall
Es sind drei Tonnen Beißkraft auf jedem meiner Eckzähne
There are three tons of bite force on each of my canines
Was für Teil dieser Drecksszene?
What part of this dirty scene?
Denn die Ehre will verdient werden Acker lieber hart
Because honor wants to be earned, field dear hard
Als nur Augen zu werfen, denn sonst muss man sie dir wegnehmen
Than just rolling your eyes, because otherwise you have to take them away from you
Level, Level hoch, jeder Tag ist ein Endgegner
Level, level up, every day is a final boss
Respekt kriegen und Respekt geben
Getting respect and giving respect
Heißt, ich beiß' mich hier durch, doch bleib' fair für die Gegner
Means I'm biting my way through here, but staying fair to the opponents
Aber hasst du den, der hustled, soll es dreißig Jahre Pech regnen
But if you hate the one who hustled, it should rain bad luck for thirty years
Lass sie reden, du kennst den Schmerz
Let them talk, you know the pain
Ihre Worte sind er nix wert
Their words are worth nothing
Lass sie reden, geh du dein'n Weg (geh du dein'n Weg)
Let them talk, you go your way (you go your way)
Bruder, immer nach oben schau'n
Brother, always look up
Du blutest jeden Tag für deinen Traum (ja)
You bleed every day for your dream (yeah)
Sie sehen nicht
They don't see
Was du siehst (sie sehen nicht, was du siehst)
What you see (they don't see what you see)
Champions, Champions, wo sind die Champions?
Champions, Champions, where are the champions?
Erst kriegst du Power und danach den Respekt
First you get power and then respect
Champions, Champions, wo sind die Champions?
Champions, Champions, where are the champions?
Erst kriegst du Power und danach den Respekt
First you get power and then respect
Oh-oh, Blutsport, Streetfighter Leon (Streetfighter Leon, yeah)
Oh-oh, blood sport, street fighter Leon (street fighter Leon, yeah)
Gringo, yürek şampiyon
Gringo, yürek şampiyon
Bärenkraft Sparring, Eagle Mount, Dagestan
Bear strength sparring, Eagle Mount, Dagestan
Trainingslager, Funkloch, Tank-Top, Handschuh an (pat, pat)
Training camp, dead zone, tank top, gloves on (pat, pat)
Deli yürek angespannt (angespannt, pat, pat)
Deli yürek tense (tense, pat, pat)
SLS-Brüderschaft (brrt)
SLS brotherhood (brrt)
Auf Hand ist kan von yumruk (ey)
On hand is kan von yumruk (ey)
Nach Kampf kommt Dampf aus vücut (ch-piu)
After the fight comes steam from vücut (ch-piu)
Anabol-Thais (Thais), Scampi und Reis (Reis)
Anabol-Thais (Thais), scampi and rice (rice)
Masse-Phase, Defi, Thunfisch und Mais (oh)
Mass phase, Defi, tuna and corn (oh)
Hardknock-Life (Life), mein Block heiß (heiß)
Hard knock life (life), my block hot (hot)
Glock ist bereit, zahl für den Preis (gel lan)
Glock is ready, pay the price (gel lan)
Komm teke tek, Untergrund-Arena (ja)
Come teke tek, underground arena (yeah)
Clinch, Knie-Punch, Muay Thai-Schläger
Clinch, knee punch, Muay Thai thug
Bret Hit-Man hard, tap out, sharp shooter
Bret Hit-Man hard, tap out, sharp shooter
Gringo, Kontra, Winner, du Loser
Gringo, Kontra, Winner, you loser
Lass sie reden, du kennst den Schmerz
Let them talk, you know the pain
Ihre Worte sind eh nix wert
Their words are worth nothing anyway
Lass sie reden, geh du dein'n Weg (geh du dein'n Weg)
Let them talk, you go your way (you go your way)
Bruder, immer nach oben schau'n
Brother, always look up
Du blutest jeden Tag für deinen Traum (ja)
You bleed every day for your dream (yeah)
Sie sehen nicht
They don't see
Was du siehst (sie sehen nicht, was du siehst)
What you see (they don't see what you see)
Champions, Champions, wo sind die Champions?
Champions, Champions, where are the champions?
Erst kriegst du Power und danach den Respekt
First you get power and then respect
Champions, Champions, wo sind die Champions?
Champions, Champions, where are the champions?
Erst kriegst du Power und danach den Respekt
First you get power and then respect
Erst kriegst du Power und danach den Respekt
First you get power and then respect
Erst kriegst du Power und danach den Respekt
First you get power and then respect
Champions, Champions, wo sind die Champions?
Champions, Champions, where are the champions?
Erst kriegst du Power und danach den Respekt
First you get power and then respect





Writer(s): Hasan Kankizil, Kubilay Yueksel, Gringo44, - Kontra K, Ozan Kurnaz, Ibrahim Kurnaz


Attention! Feel free to leave feedback.