gripin - Müsait Bir Yer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation gripin - Müsait Bir Yer




Öyle bir düş ki bu
Это такой сон.
Doğruya yakın, gerçeğe uzak
Близко к истине и далеко от истины
Yolun sonu kara toprak
Конец дороги - черная земля
Issız bir son durak
Пустынная конечная остановка
Her birimizin
Каждый из нас
İçinde biraz aşk var
В тебе немного любви
En az yalnızlık olduğu kadar
По крайней мере, насколько это одиночество
Gel sen, gel de sinemize dönelim
Иди сюда, давай вернемся к нам.
Kendi yolumuzu kendimiz çizelim
Давайте сами проведем свой путь
Aşka gelince kalpleri durdurup
Когда дело доходит до любви, сердца останавливаются
Müsait bir yerde inelim
Давай спустимся в свободном месте.
Gel sen, gel de sinemize dönelim
Иди сюда, давай вернемся к нам.
Kendi yolumuzu kendimiz çizelim
Давайте сами проведем свой путь
Aşka gelince kalpleri durdurup
Когда дело доходит до любви, сердца останавливаются
Müsait bir yerde inelim
Давай спустимся в свободном месте.
Öyle bir düş ki bu
Это такой сон.
Hayale yakın, hayata uzak
Близко к мечте, далеко к жизни
Yolun sonu kara toprak
Конец дороги - черная земля
Issız bir son durak
Пустынная конечная остановка
Her birimizin
Каждый из нас
İçinde umudu var
В тебе есть надежда
En az korkuları olduğu kadar
Столько же, сколько у них есть страхи
Gel sen, gel de sinemize dönelim
Иди сюда, давай вернемся к нам.
Kendi yolumuzu kendimiz çizelim
Давайте сами проведем свой путь
Aşka gelince kalpleri durdurup
Когда дело доходит до любви, сердца останавливаются
Müsait bir yerde inelim
Давай спустимся в свободном месте.
Gel sen, gel de sinemize dönelim
Иди сюда, давай вернемся к нам.
Kendi yolumuzu kendimiz çizelim
Давайте сами проведем свой путь
Aşka gelince kalpleri durdurup
Когда дело доходит до любви, сердца останавливаются
Müsait bir yerde inelim
Давай спустимся в свободном месте.
Gel sen, gel de sinemize dönelim
Иди сюда, давай вернемся к нам.
Kendi yolumuzu kendimiz çizelim
Давайте сами проведем свой путь
Aşka gelince kalpleri durdurup
Когда дело доходит до любви, сердца останавливаются
Müsait bir yerde inelim
Давай спустимся в свободном месте.
Gel sen, gel de sinemize dönelim
Иди сюда, давай вернемся к нам.
Kendi yolumuzu kendimiz çizelim
Давайте сами проведем свой путь
Aşka gelince kalpleri durdurup
Когда дело доходит до любви, сердца останавливаются
Müsait bir yerde...
В наличии на одном месте...





Writer(s): Birol Namoglu, Murat Basdogan


Attention! Feel free to leave feedback.