Lyrics and translation gripin - Zamana Bırakma Bizi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamana Bırakma Bizi
Не оставляй меня времени
Son
bir
defa
В
последний
раз
Dokunur
ruhuna
Прикоснусь
к
твоей
душе,
Dilimden
kalbine
От
языка
к
сердцу,
Apaçık
bir
muhtıra
Явный
ультиматум.
Zamana
bırakma
bizi
Не
оставляй
меня
времени,
Vücutlara
böler
kalbimizi
Оно
разорвет
наши
сердца
на
части.
Başka
dudaklar
değer
Другие
губы
коснутся,
Silinir
mührümün
izi
Сотрется
след
моей
печати.
Sanılmasın
yastayım
yapyalnızım
Не
думай,
что
я
в
печали
и
совсем
один,
Yoluma
devam
ederim
kaldığım
yerden
Я
продолжу
свой
путь
с
того
места,
где
остановился.
Yalanlardan
duvar
ördüm
göğsüme
Из
лжи
я
возвел
стену
в
своей
груди,
Bir
daha
yara
almam
vurduğun
yerden
Больше
не
буду
ранен
там,
где
ты
ударила.
Son
bir
defa
В
последний
раз
Gel
sarıl
boynuma
Иди,
обними
меня
за
шею,
Ayrılıktan
bahsetme
Не
говори
о
расставании.
Ya
da
git
kendi
yoluna
Или
иди
своей
дорогой.
Ama
zamana
bırakma
bizi
Но
не
оставляй
меня
времени,
Vücutlara
böler
kalbimizi
Оно
разорвет
наши
сердца
на
части.
Başkasına
gösterme
Не
показывай
никому
Kalbindeki
parmak
izlerimi
Отпечатки
моих
пальцев
на
своем
сердце.
Sanılmasın
yastayım
yapyalnızım
Не
думай,
что
я
в
печали
и
совсем
один,
Yoluma
devam
ederim
kaldığım
yerden
Я
продолжу
свой
путь
с
того
места,
где
остановился.
Yalanlardan
duvar
ördüm
göğsüme
Из
лжи
я
возвел
стену
в
своей
груди,
Bir
daha
yara
almam
vurduğun
yerden
Больше
не
буду
ранен
там,
где
ты
ударила.
Sanılmasın
yastayım
yapyalnızım
Не
думай,
что
я
в
печали
и
совсем
один,
Yoluma
devam
ederim
kaldığım
yerden
Я
продолжу
свой
путь
с
того
места,
где
остановился.
Yalanlardan
duvar
ördüm
göğsüme
Из
лжи
я
возвел
стену
в
своей
груди,
Bir
daha
yara
almam
vurduğun
yerden
Больше
не
буду
ранен
там,
где
ты
ударила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arda Inceoglu, Evren Gülcig
Attention! Feel free to leave feedback.