Lyrics and translation Gris feat. Chefket - Danke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hä,
ist
doch
bald
Klausur,
wieso
schreibt
denn
der
gar
nicht
mit?
Ха,
скоро
экзамен,
а
он
ничего
не
пишет?
Was
macht
denn
der
da?
Komisch,
kritzelt
irgendwas
Чем
он
там
занимается?
Странно,
что-то
черкает.
Um
die
richtigen
Freaks
zu
sehen,
und
da
wett
ich
nen
Hunni
Чтобы
увидеть
настоящих
фриков,
и
тут
я
ставлю
сотню,
Musst
du
nicht
nach
Neukölln
sondern
einfach
an
die
Uni
Тебе
не
нужно
ехать
в
Нойкёльн,
а
просто
в
универ.
Vielen
Dank
Robert
und
vielen
Dank
Corinna
Большое
спасибо,
Роберт,
и
большое
спасибо,
Коринна,
Für
die
Inspiration
zu
diesen
Zeilen,
ihr
seid
so
′ne
Spinner
За
вдохновение
для
этих
строк,
вы
такие
чудачки.
Danke
für
die
Vielfalt,
aber
fast
alle
sind
eklig
Спасибо
за
разнообразие,
но
почти
все
отвратительны.
Haben
alle
eine
Klatsche
weg,
aber
verstehen
sich
У
всех
не
все
дома,
но
они
понимают
друг
друга.
Es
scheint
als
hätten
sich
die
paar,
Кажется,
будто
те
немногие,
Die
mich
in
meiner
Schulzeit
nicht
mochten
Кто
не
любил
меня
в
школе,
Jahre
später
alle
an
der
Uni
getroffen
Годами
позже
все
встретились
в
универе.
Oder
morgens
in
der
Bahn
wo
sie
palavern
über
Scheine
Или
утром
в
поезде,
где
они
болтают
о
зачётах,
Zück
ich
Stift
und
Block
und
schreib
zum
Ausgleich
ein
paar
Reime
Я
достаю
ручку
и
блокнот
и
для
равновесия
пишу
пару
рифм.
Der
Dozent
hat
bla
bla,
mein
Freund
is
blu
blu,
ich
bin
bli
bli
Препод
что-то
бубнит,
мой
друг
что-то
мямлит,
я
что-то
блею.
Ach,
das
is'
alles
so
niedlich,
ich
kann
über
eure
Witze
nicht
lachen
Ах,
это
всё
так
мило,
я
не
могу
смеяться
над
вашими
шутками.
Eher
über
eure
Probleme,
Скорее
над
вашими
проблемами.
Ich
hab
ein
Rat
der
heißt
nicht
Lesen
der
heißt
leben,
leben,
leben
У
меня
есть
совет,
он
называется
не
читать,
а
жить,
жить,
жить.
Mir
kann
man′s
nur
schwer
leicht
machen,
ich
hab
ein
Unitrauma
Мне
сложно
сделать
что-то
легко,
у
меня
уни-травма.
Ob
ihr
geschwollen
redet,
oder
Ostberliner,
ich
finds
grausam
Вычурно
ли
вы
говорите,
или
по-восточноберлински,
я
нахожу
это
ужасным.
Danke,
dass
ihr
mich
mit
eurer
Scheiße
quält
Спасибо,
что
мучаете
меня
своей
ерундой.
Danke,
dass
ihr
vor
mir
eure
Scheine
zählt
Спасибо,
что
пересчитываете
свои
зачёты
передо
мной.
Danke,
dass
ihr
mir
all
eure
Fehler
zeigt
Спасибо,
что
показываете
мне
все
свои
ошибки.
Ich
seh
sie
und
mach
das
Gegenteil
Я
вижу
их
и
делаю
наоборот.
Und
sie
sitzen
in
den
Hörsälen,
ich
bin
der
einzige
mit
Cap
И
они
сидят
в
аудиториях,
я
единственный
в
кепке.
Spür
wie
ich
belächelt
werde:
"Der's
dreißig
und
rappt?"
Чувствую,
как
надо
мной
усмехаются:
"Ему
тридцать,
и
он
читает
рэп?"
Sie
tragen
ihre
Scheuklappen,
deshalb
ist
ihr
Sichtfeld
begrenzt
Они
носят
шоры,
поэтому
их
поле
зрения
ограничено.
Ein
zukünftiger
Fachidiot,
der
klassische
Student
Будущий
узкий
специалист,
типичный
студент.
Sie
sehen
sich
höchstens
selber,
und
dann
höher
als
den
ganzen
Rest
Они
видят
разве
что
себя,
и
то
выше
всех
остальных.
"Was
ist
ein
Handwerker?",
"Wer
arbeitet
bitte
im
Handygeschäft?"
"Кто
такой
рабочий?",
"Кто,
простите,
работает
в
магазине
сотовой
связи?"
Sie
sind
die
Elite
Deutschlands,
die
schönen
Gelehrten
Они
элита
Германии,
прекрасные
учёные,
Und
geben
mir
das
Gefühl,
dass
ich
weniger
wert
bin
И
дают
мне
почувствовать,
что
я
чего-то
не
стою.
Wenn
man
Wedding
soziologisch
heterogen
findet,
Если
Веддинг
социологически
считается
неоднородным,
Finde
ich
exakt
nichts
was
mich
mit
euch
verbindet
То
я
не
нахожу
абсолютно
ничего,
что
связывало
бы
меня
с
вами.
Ich
hab
den
Kopfhörer
auf,
aber
der
Player
ist
nicht
laut
genug
У
меня
надеты
наушники,
но
плеер
недостаточно
громкий.
So
hör
ich
euer
Gelaber
über
Noten
auf
dem
Weg
nach
Haus
im
Zug
Поэтому
я
слышу
ваше
бормотание
об
оценках
по
дороге
домой
в
поезде.
Das
ist
kein
Ehrgeiz
mehr,
das
ist
bloße
Verbissenheit
Это
уже
не
амбиции,
это
просто
одержимость.
Ich
frag
mich
wo
das
Gewissen
bleibt,
wenn
ihr
so
beschissen
seid
Я
спрашиваю
себя,
где
остаётся
совесть,
когда
вы
такие
дерьмовые.
Aber
Danke,
wenn
ich
euch
höre
und
sehe
Но
спасибо,
когда
я
слышу
и
вижу
вас,
Weiß
ich,
dass
ich
auf
einer
anderen
Seite
stehe
Я
знаю,
что
нахожусь
по
другую
сторону.
Danke,
dass
ihr
mich
mit
eurer
Scheiße
quält
Спасибо,
что
мучаете
меня
своей
ерундой.
Danke,
dass
ihr
vor
mir
eure
Scheine
zählt
Спасибо,
что
пересчитываете
свои
зачёты
передо
мной.
Danke,
dass
ihr
mir
all
eure
Fehler
zeigt
Спасибо,
что
показываете
мне
все
свои
ошибки.
Ich
seh
sie
und
mach
das
Gegenteil
Я
вижу
их
и
делаю
наоборот.
Und
sie
halten
ein
Referat,
als
wär'n
sie
noch
auf′m
Gymnasium
И
они
делают
доклады,
как
будто
всё
ещё
в
старших
классах.
Trocken,
mit
nem
Stock
im
Arsch,
Сухо,
со
вставленной
в
задницу
палкой,
Langweilig,
die
Zeit
geht
gar
nicht
um
Скучно,
время
совсем
не
идёт.
Gris
an
der
Uni,
ich
weiß
nicht
wie
das
endet
Gris
в
универе,
я
не
знаю,
чем
это
закончится.
Morgen
lauf
ich
Amok
indem
ich
sag
was
ich
denke
Завтра
я
сорвусь,
сказав,
что
думаю.
Und
sie
bilden
Lerngruppen
und
nehmen
alles
zu
ernst
И
они
образуют
учебные
группы
и
всё
воспринимают
слишком
серьёзно.
"Du
ich
bin
so
müde,
wir
ham′
bis
zwei
Uhr
gelernt."
"Я
так
устал,
мы
учили
до
двух
часов
ночи."
"Und
die
Chilenen
sind
toll
und
die
Araber
doof!"
"И
чилийцы
классные,
а
арабы
— отстой!"
Ganz
ehrlich,
euch
hätte
ich
auch
verarscht,
damals
auf'm
Hof
Честно
говоря,
я
бы
тоже
над
вами
поиздевался,
тогда
во
дворе.
Um
mich
herum
studieren
fast
fertige
Lehrer
Вокруг
меня
учатся
почти
дипломированные
учителя
Mit
ihrer
Grundschulfedertasche
und
dem
ersten
Füller
von
Geha
Со
своими
пеналами
для
начальной
школы
и
первой
ручкой
от
Geha.
Und
draußen
stöhnen
sie
über
den
Umfang
des
Stoffs
И
снаружи
они
стонут
об
объёме
материала,
Und
drinnen
schleimen
sie
wieder
und
kochen
Kaffee
für
die
Proffs
А
внутри
снова
подлизываются
и
варят
кофе
для
преподов.
Podiumsdiskussion,
Quellenverweis
Подиумная
дискуссия,
ссылки
на
источники,
Sekundärliteratur,
Leistungsnachweis
Вторичная
литература,
подтверждение
успеваемости,
Fachschaftsrat,
Scheinerwerb
Студенческий
совет,
получение
зачётов,
Zwischenprüfung,
Meisterschüler
was
ist
die
Scheiße
wert
Промежуточный
экзамен,
лучший
ученик,
чего
стоит
всё
это
дерьмо.
Gris
& Chefket]
Gris
& Chefket]
Danke,
dass
ihr
mich
mit
eurer
Scheiße
quält
Спасибо,
что
мучаете
меня
своей
ерундой.
Danke,
dass
ihr
vor
mir
eure
Scheine
zählt
Спасибо,
что
пересчитываете
свои
зачёты
передо
мной.
Danke,
dass
ihr
mir
all
eure
Fehler
zeigt
Спасибо,
что
показываете
мне
все
свои
ошибки.
Ich
seh
sie
und
mach
das
Gegenteil
Я
вижу
их
и
делаю
наоборот.
Und
ich
seh
sie
mir
an,
und
hör
sie
mir
an
И
я
смотрю
на
них,
и
слушаю
их,
Und
frag
mich
wie′n
Schlauer
so
blöde
sein
kann
И
спрашиваю
себя,
как
умный
человек
может
быть
таким
глупым.
Dann
merk
ich
wieder,
wie
die
Wut
in
mir
stirbt
Потом
я
снова
замечаю,
как
гнев
во
мне
угасает,
Und
wie
aus
dem
Ärger
dann
Mitleid
wird
И
как
злость
превращается
в
жалость.
Aber
halt,
versteh
mich
nicht
Но
постой,
не
пойми
меня
Falsch,
man
sollt
ja
nicht
verallgemeinern
Неправильно,
не
стоит
обобщать.
Und
all
die
anscheinend
Intelligenten
zu
verurteilen
wär
ja
albern
И
осуждать
всех
этих
якобы
умных
было
бы
глупо.
Ich
weiß
nicht,
alle
Menschen
sind
Abschaum
Я
не
знаю,
все
люди
— отбросы.
Sagen
wir
92
Prozent,
also
auch
92
Prozent
der
Arbeiter
Скажем,
92
процента,
значит,
и
92
процента
рабочих,
Aber
auch
der
Studenten
Но
и
студентов
тоже.
Danke,
dass
ihr
mich
mit
eurer
Scheiße
quält
Спасибо,
что
мучаете
меня
своей
ерундой.
Danke,
dass
ihr
vor
mir
eure
Scheine
zählt
Спасибо,
что
пересчитываете
свои
зачёты
передо
мной.
Danke,
dass
ihr
mir
all
eure
Fehler
zeigt
Спасибо,
что
показываете
мне
все
свои
ошибки.
Ich
seh
sie
und
mach
das
Gegenteil
Я
вижу
их
и
делаю
наоборот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Big Benay, Chefket, Gris
Attention! Feel free to leave feedback.