Lyrics and translation Griser Nsr feat. Tono de la Calle - Ya No Puedo Regresar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Puedo Regresar
Я не могу вернуться
Aunque
mi
corazón
diga
que
te
necesita
Хотя
мое
сердце
говорит,
что
нуждается
в
тебе,
Que
muere
por
dentro
que
siempre
tu
nombre
grita
Что
умирает
внутри,
что
всегда
кричит
твое
имя,
Tu
recuerdo
toda
mi
mente
domina
Твои
воспоминания
доминируют
над
всем
моим
разумом,
Como
quisiera
verte
en
mis
brazos
dormida
Как
бы
я
хотел
видеть
тебя
спящей
в
моих
объятиях.
Aunque
no
quiera
te
querré
toda
la
vida
Хотя
я
и
не
хочу,
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
Mi
cuerpo
grita
que
te
necesita
Мое
тело
кричит,
что
нуждается
в
тебе.
Otra
como
tu
ya
no
existe
Другой
такой,
как
ты,
больше
нет,
El
cielo
se
caía
a
pedazos
desde
que
te
fuiste
Небо
развалилось
на
куски
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
No
voy
a
mentirte
quiero
decirte
que
Не
буду
лгать,
хочу
сказать
тебе,
что
Me
convertiste
en
alguien
más
triste.
Ты
сделала
меня
еще
более
грустным.
Pero
no
no
ya
no
puedo
regresar
Но
нет,
нет,
я
больше
не
могу
вернуться,
No
no
ya
no
puedo
regresar
Нет,
нет,
я
больше
не
могу
вернуться.
Tengo
que
aceptar
que
hoy
me
va
mejor
Я
должен
признать,
что
сегодня
мне
лучше,
Solo
perdí
el
tiempo
en
darte
mi
amor
Я
только
потерял
время,
даря
тебе
свою
любовь.
No
se
que
estaba
pensando
Не
знаю,
о
чем
я
думал,
En
estar
contigo
y
estoy
disfrutando.
Быть
с
тобой,
а
теперь
я
наслаждаюсь.
Ya
basta
de
tanto
tiempo
perdido
Хватит
с
меня
потерянного
времени,
Ya
no
soy
tu
amor
soy
un
desconocido
Я
больше
не
твоя
любовь,
я
незнакомец.
Me
di
por
vencido
y
no
estoy
ardido
Я
сдался,
и
я
не
злюсь,
Pero
perdiste
tu
mejor
partido
Но
ты
потеряла
свою
лучшую
партию.
Tanto
que
llore
mil
lágrimas
Так
много
я
пролил
слез,
Se
que
te
veré
con
alguien
más
Знаю,
что
увижу
тебя
с
кем-то
другим,
Pero
estoy
seguro
que
no
dolerá
Но
я
уверен,
что
это
не
будет
больно,
Porque
ya
veras
quien
perderá
Потому
что
ты
еще
увидишь,
кто
проиграет.
Ahogue
las
penas
con
unas
nenas
Утопил
печали
с
девчонками,
Si
es
que
son
mas
buenas
las
caricias
antiagenas
Ведь
ласки
чужих
девушек
приятнее.
Ya
no
estés
jodiendo
que
me
estoy
divirtiendo
Перестань
надоедать,
я
развлекаюсь,
Y
esque
no
sabia
lo
que
me
estaba
perdiendo
Я
и
не
знал,
что
терял.
Me
voy
de
aquí
no
me
hables
si
me
miras
Я
ухожу
отсюда,
не
говори
со
мной,
если
увидишь
меня,
Si
te
quiero
¡fuera
de
mi
vida!
Если
я
люблю
тебя
- вон
из
моей
жизни!
Estate
tranquila
yo
me
voy
de
gira
Не
волнуйся,
я
уезжаю
в
тур,
Hoy
busco
dinero
no
busco
mentiras.
Сегодня
я
ищу
деньги,
а
не
ложь.
Pero
no
no
ya
no
puedo
regresar
Но
нет,
нет,
я
больше
не
могу
вернуться,
No
no
ya
no
puedo
regresar
Нет,
нет,
я
больше
не
могу
вернуться.
Tengo
que
aceptar
que
hoy
me
va
mejor
Я
должен
признать,
что
сегодня
мне
лучше,
Solo
perdí
el
tiempo
en
darte
mi
amor
Я
только
потерял
время,
даря
тебе
свою
любовь.
No
se
que
estaba
pensando
Не
знаю,
о
чем
я
думал,
En
estar
contigo
y
estoy
disfrutando.
Быть
с
тобой,
а
теперь
я
наслаждаюсь.
Si
mas
lo
recuerdo
para
ti
todo
era
un
juego
Если
я
вспомню,
для
тебя
все
было
игрой,
Me
dijiste
hasta
luego
se
te
apago
ese
fuego
Ты
сказала
мне
"до
свидания",
твой
огонь
погас.
Te
fuiste
y
llego
la
fama
y
dinero
Ты
ушла,
а
ко
мне
пришли
слава
и
деньги,
Como
son
las
cosas
ahora
si
me
echas
de
menos
Вот
как
все
обернулось,
теперь
ты
скучаешь
по
мне.
No
quiero
verte
ya
no
me
importa
Я
не
хочу
тебя
видеть,
мне
все
равно,
Pude
tenerte
pero
prefiero
a
otra
Я
мог
бы
быть
с
тобой,
но
я
предпочитаю
другую.
Cambio
mi
suerte
tan
derrepente
y
Моя
удача
изменилась
так
внезапно,
и
Dice
la
gente
que
ahora
por
mi
estas
loca
Люди
говорят,
что
теперь
ты
сходишь
по
мне
с
ума.
Mira
que
triste
estoy
rolando
con
mi
flota
Смотри,
как
грустно,
я
катаюсь
со
своей
командой,
Celebrando
que
no
estas
ya
sin
el
alma
rota
Празднуя
то,
что
тебя
больше
нет
рядом,
и
моя
душа
цела.
La
vida
le
da
a
cada
quien
lo
que
le
toca
Жизнь
дает
каждому
то,
что
ему
положено,
Y
por
favor
saca
mi
nombre
de
tu
boca
И,
пожалуйста,
вычеркни
мое
имя
из
своего
лексикона.
Se
te
olvido
que
a
nuestra
relación
le
Ты
забыла,
что
в
наших
отношениях
Falto
mucho
el
amor
y
le
sobro
mucho
el
dolor
Не
хватало
любви,
и
было
слишком
много
боли.
Se
te
olvido
que
en
aquella
habitación
me
Ты
забыла,
что
в
той
комнате
ты
Partiste
el
corazón
y
te
fuiste
sin
razón.
Разбила
мне
сердце
и
ушла
без
причины.
Pero
no
no
ya
no
puedo
regresar
Но
нет,
нет,
я
больше
не
могу
вернуться,
No
no
ya
no
puedo
regresar
Нет,
нет,
я
больше
не
могу
вернуться.
Tengo
que
aceptar
que
hoy
me
va
mejor
Я
должен
признать,
что
сегодня
мне
лучше,
Solo
perdí
el
tiempo
en
darte
mi
amor
Я
только
потерял
время,
даря
тебе
свою
любовь.
No
se
que
estaba
pensando
Не
знаю,
о
чем
я
думал,
En
estar
contigo
y
estoy
disfrutando.
Быть
с
тобой,
а
теперь
я
наслаждаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Alejandro Reyna Aviña
Attention! Feel free to leave feedback.