griser nsr - Quise Llamarte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation griser nsr - Quise Llamarte




Quise Llamarte
Хотел Позвонить Тебе
Y esto dice
И это говорит
Y esto dice
И это говорит
Tengo tantas cosas que decirte
У меня так много всего тебе сказать
Pero no me atreví
Но я не решился
Por eso, es por eso que quise llamarte (Y esto dice)
Поэтому, именно поэтому я хотел позвонить тебе это говорит)
Quise Llamarte para contarte que ha
Хотел позвонить тебе, чтобы рассказать, что
Pasado el tiempo y no deje de amarte
Прошло время, а я не перестал любить тебя
Que prometía no molestarte que puse de mi parte y no quise fallarte
Что обещал не беспокоить тебя, что старался и не хотел подвести тебя
Quise Llamarte para contarte que ha
Хотел позвонить тебе, чтобы рассказать, что
Pasado el tiempo y no deje de amarte
Прошло время, а я не перестал любить тебя
Que prometía no molestarte que puse de mi parte y no quise fallarte.
Что обещал не беспокоить тебя, что старался и не хотел подвести тебя.
Quiero decirte que sin ti la vida no tiene sentido
Хочу сказать тебе, что без тебя жизнь не имеет смысла
Es como morir sin haber nacido
Это как умереть, не родившись
Que fue un error el haberte mentido
Что было ошибкой солгать тебе
Me quedo rendido y adolorido
Я остался поверженным и страдающим
Extrañando tu cuerpo en mi habitación
Скучая по твоему телу в моей комнате
Muriendo por dentro y por fuera en depresión
Умирая внутри и снаружи в депрессии
Escribiendote como es costumbre otra canción
Пишу тебе, как обычно, еще одну песню
Tratando de borrarte de mi imaginación
Пытаясь стереть тебя из моего воображения
Pero es triste y no se porque decidiste irte
Но это грустно, и я не знаю, почему ты решила уйти
Tanto para quedarte pero quisiste rendirte
Столько времени, чтобы остаться, но ты предпочла сдаться
Por eso quise escribirte para saber y contarte
Поэтому я хотел написать тебе, чтобы узнать и рассказать
No quise molestarte por eso.
Я не хотел беспокоить тебя поэтому.
Quise Llamarte para contarte que ha
Хотел позвонить тебе, чтобы рассказать, что
Pasado el tiempo y no deje de amarte
Прошло время, а я не перестал любить тебя
Que prometía no molestarte que puse de mi parte y no quise fallarte
Что обещал не беспокоить тебя, что старался и не хотел подвести тебя
Quise Llamarte para contarte que ha
Хотел позвонить тебе, чтобы рассказать, что
Pasado el tiempo y no deje de amarte
Прошло время, а я не перестал любить тебя
Que prometía no molestarte que puse de mi parte y no quise fallarte.
Что обещал не беспокоить тебя, что старался и не хотел подвести тебя.
También quiero decirte que desde que no estas todo sale mal
Также хочу сказать тебе, что с тех пор, как тебя нет, все идет не так
Que sin ti la vida ya no es igual
Что без тебя жизнь уже не та
Que como tu no existe nadie mas
Что такой, как ты, больше нет
Que no soy capas de poderte olvidar
Что я не способен забыть тебя
Ni aunque quisiera de alguna manera
Даже если бы хотел каким-то образом
Si acaso te viera poderlo arreglar
Если бы я увидел тебя, смог бы все исправить
Todo lo diera si lo tuviera daría lo que fuera para regresar
Все бы отдал, если бы мог, отдал бы все, что угодно, чтобы вернуться
Para ya no molestarte hoy me gana la inquietud
Чтобы больше не беспокоить тебя, сегодня мной овладевает тревога
An pasado tantas cosas solo me haces falta tu
Столько всего произошло, мне не хватает только тебя
No he encontrado lo que tu en ningúna otra mujer
Я не нашел того, что есть в тебе, ни в одной другой женщине
No te pido que regreses porque no lo vas a hacer.
Я не прошу тебя вернуться, потому что ты этого не сделаешь.
Quise Llamarte para contarte que ha
Хотел позвонить тебе, чтобы рассказать, что
Pasado el tiempo y no deje de amarte
Прошло время, а я не перестал любить тебя
Que prometía no molestarte que puse de mi parte y no quise fallarte
Что обещал не беспокоить тебя, что старался и не хотел подвести тебя
Quise Llamarte para contarte que ha
Хотел позвонить тебе, чтобы рассказать, что
Pasado el tiempo y no deje de amarte
Прошло время, а я не перестал любить тебя
Que prometía no molestarte que puse de mi parte y no quise fallarte.
Что обещал не беспокоить тебя, что старался и не хотел подвести тебя.
Griser NSR
Griser NSR
Sismo Produce
Sismo Produce
Yes "The Bit Producer en el Bit"
Yes "The Bit Producer en el Bit"
Y esto dice
И это говорит
Y esto dice
И это говорит
Yo también tengo un lado tierno
У меня тоже есть нежная сторона
(Dale, Dale, Dale)
(Давай, Давай, Давай)





Writer(s): Griser Nsr


Attention! Feel free to leave feedback.