Lyrics and translation griser nsr - Si Llégo a Partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Llégo a Partir
Если я уйду
Que
les
quede
claro,
parte
dos
Пусть
им
будет
ясно,
часть
вторая
Tengo
unas
cosas
que
decir
У
меня
есть
кое-что
сказать
Si
algún
día
llego
a
partir
Если
однажды
я
уйду
Cuiden
a
mi
madre
cuando
llora
Берегите
мою
маму,
когда
она
плачет
Díganle
que
me
llegó
la
hora
Скажите
ей,
что
мой
час
настал
Tengo
unas
cosas
que
decir
У
меня
есть
кое-что
сказать
Si
algún
día
llego
a
partir
Если
однажды
я
уйду
Antes
que
deje
sentir
Прежде
чем
я
перестану
чувствовать
Y
que
mi
corazón
deje
de
latir
(y)
И
мое
сердце
перестанет
биться
(и)
Cuiden
a
mi
madre
cuando
llora
Берегите
мою
маму,
когда
она
плачет
Díganle
que
me
llegó
la
hora
Скажите
ей,
что
мой
час
настал
Solo
prendan
una
veladora
Просто
зажгите
свечу
Y
me
iré
feliz
porque
muchos
la
adoran
И
я
уйду
счастливым,
потому
что
многие
ее
обожают
Quiero
que
cuiden
a
mi
hijo
Я
хочу,
чтобы
вы
заботились
о
моем
сыне
Quiero
que
no
le
falte
nada
Я
хочу,
чтобы
у
него
было
все
необходимое
Lo
espero
en
el
cielo
azul
Я
жду
его
на
голубом
небе
Azul
como
su
mirada
Голубом,
как
его
взгляд
Que
quedó
plasmada
dentro
de
mí
y
de
mi
piel
Который
остался
запечатленным
во
мне
и
на
моей
коже
Que
sepa
que
lo
amo
y
que
nada
mejor
que
él
Пусть
он
знает,
что
я
его
люблю
и
что
нет
никого
лучше
него
Que
yo
lo
estaré
cuidando
donde
quiera
que
me
encuentre
Что
я
буду
заботиться
о
нем,
где
бы
я
ни
был
Reproduzca
mis
canciones
si
acaso
mi
ausencia
siente
Включи
мои
песни,
если
почувствуешь
мое
отсутствие
Será
muy
diferente,
pero
tienes
a
tu
madre
Будет
очень
по-другому,
но
у
тебя
есть
твоя
мама
Sé
que
ella
es
muy
fuerte
y
la
hará
de
mami
y
padre
Я
знаю,
что
она
очень
сильная
и
будет
тебе
и
мамой,
и
папой
Hablando
de
ella
de
la
mujer
más
bella
Говоря
о
ней,
о
самой
прекрасной
женщине
Y
la
estaré
vigilando
desde
arriba
en
una
estrella
Я
буду
наблюдать
за
ней
сверху,
с
звезды
Gracias
por
siempre
apoyarme
y
por
nunca
descuidarme
Спасибо,
что
всегда
поддерживала
меня
и
никогда
не
оставляла
без
внимания
Pero
sobre
todo
gracias
por
enamorarme
Но
прежде
всего
спасибо,
что
полюбила
меня
Ya
no
quiero
que
estés
triste,
amor
esto
es
normal
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
грустила,
любовь
моя,
это
нормально
Te
tienes
que
mejorar
hay
un
niño
que
cuidar
Ты
должна
поправиться,
у
тебя
есть
ребенок,
о
котором
нужно
заботиться
Así
como
tú
me
extrañas
yo
también
te
voy
a
extrañar
Так
же,
как
ты
скучаешь
по
мне,
я
тоже
буду
скучать
по
тебе
Pero
que
no
se
te
olvide
que
siempre
te
voy
a
amar
Но
не
забывай,
что
я
всегда
буду
любить
тебя
Tengo
unas
cosas
que
decir
У
меня
есть
кое-что
сказать
Si
algún
día
llego
a
partir
Если
однажды
я
уйду
Antes
que
deje
sentir
Прежде
чем
я
перестану
чувствовать
Y
que
mi
corazón
deje
de
latir
(y)
И
мое
сердце
перестанет
биться
(и)
Cuiden
a
mi
madre
cuando
llora
Берегите
мою
маму,
когда
она
плачет
Díganle
que
me
llegó
la
hora
Скажите
ей,
что
мой
час
настал
Solo
prendan
una
veladora
Просто
зажгите
свечу
Y
me
iré
feliz
porque
muchos
la
adoran
И
я
уйду
счастливым,
потому
что
многие
ее
обожают
Madre
mía
trata
de
aceptar,
aunque
te
duela
Мама,
постарайся
смириться,
хоть
это
и
больно
Y
arriba
estaré
bien,
estarán
mis
tíos
y
abuela
И
там,
наверху,
мне
будет
хорошо,
там
будут
мои
дяди
и
бабушка
Y
ellos
me
cuidarán
como
siempre
tú
lo
hiciste
И
они
будут
заботиться
обо
мне,
как
всегда
заботилась
ты
Y
te
quiero
tanto
y
no
quiero
que
estés
triste
И
я
так
сильно
люблю
тебя,
и
не
хочу,
чтобы
ты
грустила
Siempre
me
diste
todo
hasta
lo
menos
importante
Ты
всегда
давала
мне
все,
даже
самое
незначительное
Tú
y
mi
hermana
me
sacaron
adelante
Ты
и
моя
сестра
помогли
мне
встать
на
ноги
Me
voy
tan
agradecido
es
difícil
la
partida
Я
ухожу
таким
благодарным,
расставание
сложно
Pero
no
se
preocupen
nunca
es
eterna
una
vida
Но
не
волнуйтесь,
жизнь
никогда
не
бывает
вечной
Hermanos
maravillosos
solo
se
va
mi
alma
Замечательные
братья
и
сестры,
уходит
только
моя
душа
Yo
estaré
con
ustedes
mantengan
la
calma
Я
буду
с
вами,
сохраняйте
спокойствие
Los
quiero
tanto
y
me
les
adelanto
Я
так
сильно
люблю
вас,
и
я
ухожу
вперед
Déjenme
partir
y
dejen
atrás
el
llanto
Позвольте
мне
уйти
и
оставьте
позади
слезы
Aunque
en
vida
separados,
poca
comunicación
Хотя
в
жизни
мы
были
разделены,
мало
общались
Y
aun
así
los
amo
con
el
corazón
И
все
же
я
люблю
вас
всем
сердцем
Esta
vez
me
tocó
a
mí
no
dejen
que
el
amor
se
muera
На
этот
раз
пришла
моя
очередь,
не
позволяйте
любви
умереть
Solo
me
muero
yo
y
mi
votarga
ya
me
espera
Умираю
только
я,
и
моя
маска
уже
ждет
меня
Tengo
unas
cosas
que
decir
У
меня
есть
кое-что
сказать
Si
algún
día
llego
a
partir
Если
однажды
я
уйду
Antes
que
deje
sentir
Прежде
чем
я
перестану
чувствовать
Y
que
mi
corazón
deje
de
latir
(y)
И
мое
сердце
перестанет
биться
(и)
Cuiden
a
mi
madre
cuando
llora
Берегите
мою
маму,
когда
она
плачет
Díganle
que
me
llegó
la
hora
Скажите
ей,
что
мой
час
настал
Solo
prendan
una
veladora
Просто
зажгите
свечу
Y
me
iré
feliz
porque
muchos
la
adoran
И
я
уйду
счастливым,
потому
что
многие
ее
обожают
Y
por
último
quiero
agradecer
a
toda
mi
gente
И
наконец,
я
хочу
поблагодарить
всех
моих
людей
Me
llevo
el
apoyo
y
los
aplausos
en
mi
mente
Я
уношу
в
своей
памяти
поддержку
и
аплодисменты
No
me
extrañen,
y
si
lo
hacen
denle
play
Не
скучайте
по
мне,
а
если
скучаете,
нажмите
play
Vamos
pa'
dónde
mismo,
talvez
los
vea
por
ahí
Мы
идем
туда
же,
возможно,
увидимся
там
Mucha
gente
me
quería,
igual
mucha
que
me
odiaba
Многие
люди
любили
меня,
как
и
многие
ненавидели
Pero
vivía
el
día
de
nadie
nada
esperaba
Но
я
жил
сегодняшним
днем,
ни
от
кого
ничего
не
ожидая
Gracias
a
mi
equipo,
amigos
y
conocidos
Спасибо
моей
команде,
друзьям
и
знакомым
Adiós
a
los
heirers
y
a
los
mal
agradecidos
Прощайте,
ненавистники
и
неблагодарные
Tengo
unas
cosas
que
decir
У
меня
есть
кое-что
сказать
Si
algún
día
llego
a
partir
Если
однажды
я
уйду
Antes
que
deje
sentir
Прежде
чем
я
перестану
чувствовать
Y
que
mi
corazón
deje
de
latir
(y)
И
мое
сердце
перестанет
биться
(и)
Cuiden
a
mi
madre
cuando
llora
Берегите
мою
маму,
когда
она
плачет
Díganle
que
me
llegó
la
hora
Скажите
ей,
что
мой
час
настал
Solo
prendan
una
veladora
Просто
зажгите
свечу
Y
me
iré
feliz
porque
muchos
la
adoran
И
я
уйду
счастливым,
потому
что
многие
ее
обожают
Y
esto
es
por
mi
gente
И
это
для
моих
людей
Si
algún
día
llego
a
partir
no
me
extrañen
que
pronto
los
veo
Если
однажды
я
уйду,
не
скучайте
по
мне,
скоро
увидимся
Dale
Majistral
records
Dale
Majistral
records
Di
flow
en
la
cámara
Di
flow
en
la
cámara
Los
alienautas
Los
alienautas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Griser Nsr
Attention! Feel free to leave feedback.