Lyrics and translation griser nsr - Sigue Tu Camino (feat. Josee Garcia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigue Tu Camino (feat. Josee Garcia)
Go Your Way (feat. Josee Garcia)
Ya
no
hay
nada
mas,
por
que
luchar
There's
nothing
left,
nothing
to
fight
for
Ya
no
hay
nada
mas,
por
que
pelear
There's
nothing
left,
nothing
to
argue
about
Ya
no
hay
nada
mas,
para
que
estar
There's
nothing
left,
no
reason
to
stay
Ya
no
hay
nada
mas
There's
nothing
left
Y
no
es
fácil
aceptar,
pero
mas
no
me
lo
puedo
callar
And
it's
not
easy
to
accept,
but
I
can't
keep
it
to
myself
anymore
Entiende,
no
solo
se
trata
de
estar
por
estar
Understand,
it's
not
just
about
being
together
for
the
sake
of
it
Ponte
a
reflexionar,
no
se
puede
forzar
Think
about
it,
you
can't
force
A
un
corazón,
pasar
por
donde
no
quiere
entrar
A
heart,
to
go
where
it
doesn't
want
to
enter
Y
cuando
todo
iba
mal,
yo
siempre
te
decía
ten
fe
And
when
everything
was
bad,
I
always
told
you
to
have
faith
Incluso
cuando
ya
mas
no
podías,
yo
te
motive
Even
when
you
couldn't
take
it
anymore,
I
motivated
you
Tu
me
prometiste
cambiar,
mas
de
mil
veces
pero
ve
You
promised
me
you
would
change,
more
than
a
thousand
times
but
look
Le
dimos
tanto
tiempo
al
tiempo,
que
la
vida
se
nos
fue
We
gave
time
so
much
time,
that
life
slipped
away
from
us
Y
soportare
no
verte,
aunque
te
extrañe
a
lo
mejor
And
I
will
bear
not
seeing
you,
even
if
I
miss
you
perhaps
Pero
si
tomo
esta
decisión,
es
por
que
es
lo
mejor
But
if
I
make
this
decision,
it's
because
it's
the
best
Un
día
superaremos
el
dolor,
pues
si
con
amor
One
day
we
will
overcome
the
pain,
because
if
with
love
Se
pasa
el
tiempo,
con
el
tiempo
se
pasa
el
amor
Time
passes,
with
time
love
passes
No,
y
en
ves
de
amarnos,
nos
teníamos
de
rivales
No,
and
instead
of
loving
each
other,
we
held
each
other
as
rivals
Estoy
de
acuerdo
que
no
siempre
vamos
a
pensar
iguales
I
agree
that
we
won't
always
think
the
same
Chale,
pero
tristemente
las
personas
Damn,
but
sadly
people
Separándose,
se
dan
cuenta
de
lo
que
valen
When
they
separate,
they
realize
what
they're
worth
Para
que
vivir
esta
situación,
si
tu
ya
no
vives
en
mi
corazón
Why
live
this
situation,
if
you
no
longer
live
in
my
heart
No
busquemos
mas
una
solución,
sigue
tu
camino
doy
mi
bendición
Let's
not
look
for
a
solution
anymore,
go
your
way,
I
give
my
blessing
Para
que
vivir
esta
situación,
si
tu
ya
no
vives
en
mi
corazón
Why
live
this
situation,
if
you
no
longer
live
in
my
heart
No
busquemos
mas
una
solución,
sigue
tu
camino
doy
mi
bendición
Let's
not
look
for
a
solution
anymore,
go
your
way,
I
give
my
blessing
Quisiera
dar
marcha
atrás,
aunque
se
que
no
será
igual
I
would
like
to
go
back,
although
I
know
it
won't
be
the
same
Se
que
no
sonríes
mas,
por
que
lo
nuestro
anda
mal
I
know
you
don't
smile
anymore,
because
things
are
bad
between
us
Pero
si
supieras
que
te
haría
lo
que
fuera,por
ti
But
if
you
knew
that
I
would
do
anything
for
you
Porque
fuera
lo
mismo,
que
por
ti
muriera
Because
it
would
be
the
same
as
dying
for
you
Mi
vida
te
diera,
quisiera
salir
del
abismo
I
would
give
you
my
life,
I
would
like
to
get
out
of
the
abyss
Pero
no,
parece
que
no
interesa
But
no,
it
seems
like
you
don't
care
Tanta
tristeza
y
estar
juntos
no
es
a
fuerza
So
much
sadness,
and
being
together
is
not
by
force
Ya
perdí
la
cabeza,
me
encuentro
de
luto
I've
lost
my
head,
I'm
in
mourning
De
todo
lo
que
hacemos,
ni
disfrutas,
ni
disfruto
Of
everything
we
do,
you
don't
enjoy
it,
nor
do
I
Nuestro
amor
ya
no
da
frutos,
para
que
hacernos
mas
daño
Our
love
no
longer
bears
fruit,
why
hurt
each
other
more
Me
voy
no
me
necesitas,
si
no
estas
ya
no
te
extraño
I'm
leaving,
you
don't
need
me,
if
you're
not
here,
I
don't
miss
you
anymore
Solo
somos
dos
extraños,
intentándonos
querer
We
are
just
two
strangers,
trying
to
love
each
other
Y,
no
hay
peor
ciego,
que
el
que
no
quiere
ver
And,
there
is
no
worse
blind
person,
than
the
one
who
doesn't
want
to
see
Para
que
vivir
esta
situación,
si
tu
ya
no
vives
en
mi
corazón
Why
live
this
situation,
if
you
no
longer
live
in
my
heart
No
busquemos
mas
una
solución,
sigue
tu
camino
doy
mi
bendición
Let's
not
look
for
a
solution
anymore,
go
your
way,
I
give
my
blessing
Para
que
vivir
esta
situación,
si
tu
ya
no
vives
en
mi
corazón
Why
live
this
situation,
if
you
no
longer
live
in
my
heart
No
busquemos
mas
una
solución,
sigue
tu
camino
doy
mi
bendición
Let's
not
look
for
a
solution
anymore,
go
your
way,
I
give
my
blessing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Griser Nsr
Attention! Feel free to leave feedback.