Lyrics and translation griser nsr - Te Dejé de Importar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dejé de Importar
Ты Мне Стала Безразлична
En
tan
poco
tiempo
te
deje
de
importar
Так
быстро
ты
мне
стала
безразлична,
Ojala
el
te
pueda
soportar
Надеюсь,
он
тебя
сможет
выносить.
Que
sea
diferente,
al
conmigo
estar
Пусть
будет
не
таким,
как
я
с
тобой,
Y
sobre
todo
te
de
tu
lugar
И
главное
– ценит
тебя,
твой
покой.
Tendre
que
aguantar,
tendré
que
aguantar
Придется
терпеть,
придется
терпеть,
En
tan
poco
tiempo
te
deje
de
importar
Так
быстро
ты
мне
стала
безразлична.
Ojala
el
te
pueda
soportar
Надеюсь,
он
тебя
сможет
выносить.
Que
sea
diferente,
al
contigo
estar
Пусть
будет
не
таким,
как
я
с
тобой.
Y
sobre
todo
te
de
tu
lugar
И
главное
– ценит
тебя,
твой
покой.
Tendre
que
aguantar,
aunque
no
pueda
soportar
Придется
терпеть,
хоть
и
невмоготу,
Me
dolera
mirar
Мне
больно
будет
видеть,
Que
otra
persona
ya
esta
en
mi
lugar
Что
кто-то
занял
место
мое,
увы.
Espero
que
te
de
cariño,
si
necesitas
un
abrazo
Надеюсь,
он
даст
тебе
ласку,
обнимет,
когда
тебе
нужно,
Si
tienen
una
cita,
que
no
llegue
con
retraso
И
на
свидания
не
будет
опаздывать,
послушно.
Porque
eso
te
molesta
y
estoy
conciente
Ведь
это
тебя
раздражает,
я
знаю,
Que
sea
diferente,
romantico
y
paciente
Пусть
будет
другим
– романтичным,
терпеливым,
без
края.
Que
deje
todo
a
un
lado,
para
estar
contigo
Пусть
все
бросает,
чтобы
быть
с
тобой,
Que
tambien
enchine
tu
piel,
al
besarte
en
el
ombligo
Пусть
тоже
кожу
твою
покрывает
мурашками,
целуя
твой
пупок,
Que
te
mire
ala
cara
y
acaricie
tus
mejillas
Пусть
смотрит
в
глаза
тебе
и
ласкает
щеки,
Que
pueda
enamorarte
con
las
cosas
mas
sencillas
Пусть
простыми
вещами
тебя,
как
и
я,
увлечет.
Como
lo
hize
yo,
que
te
quiera
y
que
te
cuide
Как
я,
пусть
любит
тебя
и
заботится,
Sin
importar
la
ocasion
o
el
problema
que
te
ayude
a
resolverlo
Независимо
от
ситуации,
поможет
с
любой
проблемой
справиться.
Y
aunque
no
puedo
creerlo
И
хоть
мне
трудно
поверить,
Espero
que
te
emociones
tambien
cuando
te
toque
verlo
Надеюсь,
ты
тоже
будешь
волноваться,
когда
его
увидишь.
Que
te
ame
mas
que
yo
y
que
sea
mucho
mejor
Пусть
любит
сильнее
меня,
пусть
будет
намного
лучше,
Que
te
haga
volar
al
cielo
cuando
hagan
el
amor
Пусть
до
небес
тебя
возносит,
когда
будете
заниматься
любовью,
Que
no
te
mienta
porque
yo
nunca
te
menti
Пусть
не
врет
тебе,
ведь
я
никогда
не
лгал,
Sobre
todo
que
te
de
mas
de
lo
que
di
И
главное,
пусть
даст
тебе
больше,
чем
я
дал.
En
tan
poco
tiempo
te
deje
de
importar
Так
быстро
ты
мне
стала
безразлична,
Ojala
el
te
pueda
soportar
Надеюсь,
он
тебя
сможет
выносить.
Que
sea
diferente
al
conmigo
estar
Пусть
будет
не
таким,
как
я
с
тобой,
Y
sobre
todo
te
de
tu
lugar
И
главное
– ценит
тебя,
твой
покой.
Tendre
que
aguantar
Придется
терпеть,
Aunque
no
pueda
soportar
Хоть
и
невмоготу,
Me
dolera
mirar
Мне
больно
будет
видеть,
Que
otra
persona
ya
estara
en
mi
lugar
Что
кто-то
занял
место
мое,
увы.
Pero
no
todo
siempre
es
bueno
Но
не
все
всегда
хорошо,
Y
no
creas
que
estoy
enojado
pero
И
не
думай,
что
я
злюсь,
но...
Ojalá
el
aguante
lo
que
yo
aguante
Надеюсь,
он
вытерпит
то,
что
я
вытерпел,
Soporte
lo
que
yo
soporte
Вынесет
то,
что
я
вынес.
Y
esto
dice
asi
И
вот
что
я
скажу,
Espero
que
el
tambien
aguante
(no
creo)
Надеюсь,
он
тоже
вытерпит
(не
думаю),
Que
nada
regalas
Что
ты
ничего
не
даришь,
Ni
un
beso,
una
caricia
Ни
поцелуя,
ни
ласки,
Y
menos
si
andas
de
malas
А
уж
тем
более,
если
ты
не
в
духе.
Y
no,
no
estoy
ardido
pero
si
estoy
convencido
И
нет,
я
не
обижен,
но
уверен,
De
que
eres
mala
persona
con
el
corazon
podrido
Что
ты
– плохой
человек
с
гнилым
сердцем,
Que
tambien
aguante
tus
berrinches
y
enojos
Пусть
он
терпит
твои
истерики
и
злость,
Y
que
no
seguido
le
dejes
los
ojos
rojos
И
чтобы
ты
не
делала
его
глаза
красными
так
часто,
как
мои.
Como
a
mi
me
lo
hacias
que
me
querías
decías
Как
делала
со
мной,
говоря,
что
любишь,
Pero
puras
tonterias
la
cara
me
veias
Но
это
была
лишь
глупость,
в
лицо
мне
глядя,
Y
no
lo
puedo
creer
pero
que
se
puede
hacer
И
не
могу
поверить,
но
что
поделать,
Ojalá
el
tambien
te
llave
a
donde
tu
quieras
comer
Надеюсь,
он
тоже
будет
водить
тебя
туда,
куда
ты
хочешь
есть.
Que
no
te
niege,
nada
le
deceo
suerte
Чтобы
ни
в
чем
тебе
не
отказывал,
желаю
ему
удачи,
Le
diria
como
eres
pero
luego
va
a
dejarte
Я
бы
рассказал
ему,
какая
ты,
но
он
тогда
тебя
бросит,
Que
soporte
lo
que
haces
aunque
lo
dudo
Пусть
терпит
то,
что
ты
делаешь,
хотя
сомневаюсь,
Que
te
de
y
haga
las
cosas
que
este
hombre
no
pudo
Пусть
дает
тебе
и
делает
то,
что
этот
мужчина
не
смог.
Pobrecito
que
viva
lo
que
yo
ya
vivi
Бедняга,
пусть
переживет
то,
что
я
пережил,
Sobre
todo
va
a
comerse
lo
que
yo
ya
me
comi
И
главное,
пусть
съест
то,
что
я
уже
съел.
En
tan
poco
tiempo
te
deje
de
importar
Так
быстро
ты
мне
стала
безразлична,
Ojala
el
te
pueda
soportar
Надеюсь,
он
тебя
сможет
выносить.
Que
sea
diferente
al
contigo
estar
Пусть
будет
не
таким,
как
я
с
тобой,
Y
sobre
todo
te
de
tu
lugar
tendre
que
aguantar
И
главное
– ценит
тебя,
твой
покой.
Придется
терпеть,
Aunque
no
pueda
soportar
me
dolera
mirar
Хоть
и
невмоготу,
мне
больно
будет
видеть,
Que
otra
persona
ya
esta
en
mi
lugar
Что
кто-то
занял
место
мое,
увы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Reyna Aviña
Attention! Feel free to leave feedback.