Gritando en Silencio - Entre tus piernas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gritando en Silencio - Entre tus piernas




Ahora que el mundo está al revés
Теперь, когда мир перевернулся
Y es más difícil refugiarse,
И труднее укрыться
Que nadie pilota el timón,
Что никто не управляет рулем,
Todo parece ir al desastre.
Кажется, все идет к катастрофе.
Yo siempre fui de luchar,
я всегда ходил драться
Mas no hay guerrero sin reposo,
Но нет воина без отдыха,
A la mierda la meditación,
к черту медитацию
Necesito algo mas fogoso.
Мне нужно что-то более огненное.
Y tengo la receta para una medicina,
И у меня есть рецепт на лекарство,
Arráncame la ropa y echa las cortinas,
Сорви с меня одежду и задерни шторы,
Piérdeme el respeto,
Потерять мое уважение
Ahora que estamos solos,
Теперь, когда мы одни
Follemos como locos sin ningún decoro.
Давай трахаться как сумасшедшие без всяких приличий.
Lámeme, bésame,
лизни меня, поцелуй меня
Que haces que estén vivos todos mis sentidos,
Что ты оживляешь все мои чувства,
Te amaré o te destrozaré,
Я буду любить тебя или я сломаю тебя
Siempre que quieras cruzar la frontera,
Всякий раз, когда вы хотите пересечь границу,
Muérdeme, aráñame,
укуси меня, поцарапай меня,
Vivan los vicios que matan prejuicios
Да здравствуют пороки, убивающие предрассудки
Otra vez, dame más,
Дай мне еще раз
Que mi mejor droga eres tu,
Что мой лучший наркотик это ты
Y ver tus piernas temblar.
И увидишь, как трясутся твои ноги.
Mi mundo siempre fue mejor,
Мой мир всегда был лучше
De lo que es esta puta mierda,
О чем это гребаное дерьмо,
Una mano en el corazón,
Одна рука на сердце
La otra sube entre tus piernas.
Другой поднимается между ваших ног.
Y busca la salida a esta puta vida,
И ищи выход в эту гребаную жизнь,
Pasa, hay mundos mejores lejos de temores,
Бывает, есть лучшие миры далекие от страхов,
Cuentos para idiotas, desgracia sostenida,
Сказки для идиотов, несчастья выдержанные,
Mantengo la cordura gracias a tu saliva.
Я сохраняю рассудок благодаря твоей слюне.
Lámeme, bésame,
лизни меня, поцелуй меня
Que haces que estén vivos todos mis sentidos,
Что ты оживляешь все мои чувства,
Te amaré o te destrozaré,
Я буду любить тебя или я сломаю тебя
Siempre que quieras cruzar la frontera,
Всякий раз, когда вы хотите пересечь границу,
Muérdeme, aráñame,
укуси меня, поцарапай меня,
Vivan los vicios que matan prejuicios
Да здравствуют пороки, убивающие предрассудки
Otra vez, dame mas,
Опять же, дай мне больше
Que mi mejor droga eres tú,
Что мой лучший наркотик это ты
Y ver tus piernas temblar,
И увидишь, как трясутся твои ноги.
Ver tus piernas temblar...
Смотри, как трясутся твои ноги...





Writer(s): Carlos Roldan Ordoã‘ez, Alberto Carlos Curtido Rosado, Miguel Angel Santos Prieto, Marcos Molina Capilla


Attention! Feel free to leave feedback.