Lyrics and translation Gritando en Silencio - Estrellas fugaces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellas fugaces
Падающие звезды
Tiemblo
cuando
pienso
Я
дрожу,
когда
думаю,
Que
hace
mucho
tiempo
me
alejé
de
todos
Что
давным-давно
отдалился
от
всех,
Condenado
al
hambre
Осужденный
на
голод
De
una
vida
llena
de
desintereses
Жизни,
полной
безразличия.
Corregir
el
rumbo
Исправить
курс,
Aunque
no
me
guste
se
hace
de
otro
modo
Хотя
мне
не
нравится,
это
делается
иначе.
Aguantaré
en
mi
celda
Я
буду
терпеть
в
своей
келье,
Hasta
que
mis
cejas
se
hundan
en
el
lodo.
Пока
мои
брови
не
утонут
в
грязи.
¿Dónde
está
la
mano
Где
та
рука,
Que
siempre
he
esperado
desde
mis
amigos?
Которую
я
всегда
ждал
от
своих
друзей?
Los
que
se
murieron,
Те,
кто
умерли,
Los
que
ya
no
conozco
y
los
que
me
hirieron
Те,
кого
я
больше
не
знаю,
и
те,
кто
ранил
меня.
He
perdido
a
todos
Я
потерял
всех,
Los
que
se
han
dignado
a
acercarse
un
poco
Кто
удосужился
хоть
немного
приблизиться.
Matan
la
distancia
Убивают
расстояние,
Matan
la
costumbre
y
matan
las
palabras
Убивают
привычку
и
убивают
слова.
Esta
exclamación
Этот
вопль,
Que
va
arañando
el
corazón
Который
царапает
сердце.
Miro
para
atrás
y
todo
vuelve
a
ser
igual
Я
оглядываюсь
назад,
и
все
снова
становится
прежним.
Todo
lo
bueno
vivido
ahora
me
es
desconocido
Все
хорошее,
что
я
пережил,
теперь
мне
незнакомо.
No
se
dónde
iré,
no
se
a
quíen
encontraré
Я
не
знаю,
куда
пойду,
не
знаю,
кого
встречу.
Solo
sé
que
alguien
habrá
solo
se
que
durará
Я
знаю
только,
что
кто-то
будет,
знаю
только,
что
это
продлится,
Como
la
estrella
fugáz
que
en
un
instante
morirá
Как
падающая
звезда,
которая
в
мгновение
умрет.
Malditas
las
hadas
Прокляты
феи,
Que
me
hayan
traido
este
sin
retorno
Которые
принесли
мне
эту
безвозвратность.
Maldita
mi
prosa
Проклята
моя
проза
Y
maldito
síndrome
de
estocolmo
И
проклят
стокгольмский
синдром.
Se
vuelve
dificil
Становится
трудно,
Si
caminas
solo
cada
paso
andado
Если
идешь
один
каждый
пройденный
шаг.
Nunca
me
acostumbro
Я
никогда
не
привыкаю.
Supongo
que
hay
personas
que
estan
destinadas...
Полагаю,
есть
люди,
которые
обречены...
...a
este
caminar
...на
это
хождение,
Que
todo
lo
tiende
a
dejar.
Которое
все
стремится
оставить.
Miro
para
atrás
y
todo
vuelve
a
ser
igual
Я
оглядываюсь
назад,
и
все
снова
становится
прежним.
Todo
lo
bueno
vivido
ahora
me
es
desconocido
Все
хорошее,
что
я
пережил,
теперь
мне
незнакомо.
No
se
donde
iré,
no
se
a
quíen
encontraré
Я
не
знаю,
куда
пойду,
не
знаю,
кого
встречу.
Solo
sé
que
alguien
habrá
solo
se
que
durará
Я
знаю
только,
что
кто-то
будет,
знаю
только,
что
это
продлится,
Como
la
estrella
fugáz
que
en
un
instante
morirá
Как
падающая
звезда,
которая
в
мгновение
умрет.
Miro
para
atrás
y
todo
vuelve
a
ser
igual
Я
оглядываюсь
назад,
и
все
снова
становится
прежним.
Todo
lo
bueno
vivido
ahora
me
es
desconocido
Все
хорошее,
что
я
пережил,
теперь
мне
незнакомо.
Nacer
nacemos
solos
y
así
es
como
morirás
Мы
рождаемся
одни,
и
так
же
ты
умрешь.
En
algún
cruce
del
camino
tú
me
despedirás
На
каком-то
перекрестке
ты
попрощаешься
со
мной.
No
se
dónde
iré,
no
se
a
quién
conoceré
Я
не
знаю,
куда
пойду,
не
знаю,
кого
встречу.
Pero
siempre
acabarán
como
siempre
durará
como
la
estrella
fugáz
que
en
un
instante
morirá
Но
все
всегда
будет
кончаться,
как
всегда
будет
длиться,
как
падающая
звезда,
которая
в
мгновение
умрет.
Ah
ahhh
ah
ahh
Ах,
ах,
ах,
ах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Maldito
date of release
27-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.